Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle législation devrait entrer » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle législation devrait entrer en vigueur à la mi-2015.

De nieuwe richtlijn zal naar verwachting medio 2015 in werking treden.


La nouvelle législation devrait entrer en vigueur en 2015.

Er wordt verwacht dat de nieuwe wetgeving van kracht zal worden in 2015.


Cette nouvelle législation devrait entrer en application en juillet 2012.

Deze nieuwe wetgeving moet in juli 2012 van toepassing worden.


À la veille des négociations internationales sur le changement climatique qui auront lieu à Paris dans le courant du mois, la Commission salue également l'engagement pris par les ministres des finances de maintenir des contributions en matière de financement public de la lutte contre le changement climatique en faveur des plus pauvres, des plus vulnérables et des plus nécessiteux, après 2020, au moment où le nouvel accord mondial sur le climat devrait entrer en vigueur ...[+++]

De Commissie is ook verheugd dat de ministers van Financiën nog voor de internationale onderhandelingen over klimaatverandering in Parijs later deze maand hebben toegezegd ook na 2020, wanneer een nieuwe internationale klimaatovereenkomst van kracht wordt, publieke klimaatfinanciering te blijven verstrekken aan de armsten, meest kwetsbaren en meest behoeftigen.


La nouvelle réglementation devrait entrer en vigueur au 1 janvier 2008 et inclure les deux nouveaux États membres que sont la Roumanie et la Bulgarie.

De nieuwe regeling moet op 1 januari 2008 van kracht worden en ook voor de twee nieuwe lidstaten Roemenië en Bulgarije gelden.


Cette nouvelle réglementation devrait entrer en vigueur au 1janvier 2010.

Dit instrument zou per 1 januari 2010 in werking moeten treden.


Cette nouvelle réglementation devrait entrer en vigueur au 1 janvier 2010.

Dit instrument zou per 1 januari 2010 in werking moeten treden.


Au terme de ce débat et d'une audition publique qui se tiendra du 5 au 7 juin, la Commission présentera des propositions en vue d'une nouvelle PCP qui devrait entrer en vigueur le 1er janvier 2003.

Na dit debat en een openbare hoorzitting van 5 tot en met 7 juni zal de Commissie voorstellen voor een herzien GVB voorleggen, die op 1 januari 2003 in werking zouden moeten treden.


Un accord rapide au sein du Conseil et avec le Parlement européen sur l'ensemble des mesures législatives relatives aux marchés publics est indispensable si l'on veut respecter le délai fixé par le Conseil européen de Lisbonne : les nouvelles règles doivent entrer en vigueur d'ici 2002 et il faut que d'ici 2003 les marchés publics, tant communautaires que nationaux, puissent être passés en ligne.

Er moet in de Raad en met het Europees Parlement dringend overeenstemming worden bereikt over het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten, zodat de door de Europese Raad van Lissabon gestelde termijn kan worden gehaald: de nieuwe regels moeten in 2002 van kracht worden, en in 2003 moeten (communautaire) overheidsopdrachten on-line kunnen worden aanbesteed.


La Suède a présenté des projets de législation pour combler ces lacunes, mais cette législation ne devrait entrer en vigueur qu'à partir de 2001, ce que la Commission ne considère pas comme satisfaisant.

Zweden heeft wetgevingsvoorstellen voorgelegd om deze onvolkomenheden te verhelpen, doch het is de bedoeling dat deze wetgeving pas vanaf 2001 wordt toegepast, hetgeen de Commissie als onbevredigend beschouwt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle législation devrait entrer ->

Date index: 2023-11-25
w