Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle place devient " (Frans → Nederlands) :

Une nouvelle place devient vacante dans trois cas : lorsque la Commission des jeux de hasard retire une licence sur base de l'article 15/2 de la loi sur les jeux de hasard, lorsque le titulaire de la licence met fin à sa licence de manière volontaire et lorsque la licence n'est pas renouvelée.

Een nieuwe plaats valt open in drie gevallen : wanneer de Kansspelcommissie een vergunning intrekt op grond van artikel 15/2 Kansspelwet, wanneer de vergunninghouder op vrijwillige basis een einde stelt aan zijn vergunning en wanneer de vergunning niet hernieuwd wordt.


Dès lors que le nombre d'établissements de jeu de classe II est limité légalement à 180 établissements et que ce plafond légal est atteint depuis quelques temps, de nouveaux candidats peuvent introduire une demande d'obtention d'une licence lorsqu'une nouvelle place devient vacante.

Aangezien het aantal kansspelinrichtingen klasse II wettelijk beperkt is tot 180 inrichtingen en dit wettelijk plafond sinds enige tijd bereikt werd, kunnen nieuwe kandidaten pas een aanvraag indienen tot het bekomen van een vergunning, wanneer een nieuwe plaats openvalt.


Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures aux quantités indiquées dans la colonne 2 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, mais inférieures aux ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, die evenwel niet gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 3 van deel 1 of in kolom 3 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, in voorkomend geval gebru ...[+++]


Si la place d'un suppléant devient vacante ou si un suppléant achève le mandat d'un membre de la commission en application de l'alinéa précédent, les ministres de la Justice et de la Défense procèdent à une nouvelle désignation conformément au paragraphe 1 , alinéa 6.

Ingeval een plaats van plaatsvervanger vacant is of indien een plaatsvervanger het mandaat van een lid van de commissie beëindigt met toepassing van het voorgaande lid, zullen de ministers van Justitie en van Landsverdediging overgaan tot een nieuwe aanwijzing overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid.


C’est une situation navrante, non seulement pour l’épouse abandonnée, qui est sans droit et devient généralement l’esclave domestique de son (ex-) belle-famille mais aussi pour ses enfants, qu’ils restent également sur place ou qu’ils doivent soudainement vivre avec une nouvelle maman s’ils reviennent dans notre pays.

Dat is een schrijnende situatie, niet enkel voor de achtergebleven echtgenote, die rechteloos blijkt in dergelijke situatie en ginder meestal het huisslaafje wordt van haar (ex-) schoonfamilie, maar ook voor haar kinderen als die ofwel eveneens achterblijven ofwel, als ze terug naar ons land komen, het plots met een nieuwe mama moeten doen.


C’est une situation douloureuse, non seulement pour l’épouse abandonnée, qui se retrouve dénuée de droits et devient généralement l’esclave de son (ex-) belle-famille mais aussi pour ses enfants, qu’ils restent également sur place ou qu’ils soient soudainement contraints de vivre avec une nouvelle maman s’ils reviennent dans notre pays.

Dat is een schrijnende situatie, niet enkel voor de achtergebleven echtgenote, die rechteloos blijkt in dergelijke situatie en ginder meestal het huisslaafje wordt van haar (ex-) schoonfamilie, maar ook voor haar kinderen als die ofwel eveneens achterblijven ofwel, als ze terug naar ons land komen, het plots met een nieuwe mama moeten doen.


Lorsque des marchandises placées sous le régime du dépôt temporaire sont transférées dans une installation de stockage temporaire couverte par une autre autorisation, le titulaire de cette dernière dépose une nouvelle déclaration de dépôt temporaire conformément à l'article 125 ter et devient responsable de l'entreposage temporaire des marchandises concernées conformément à l'article 125 quinquies, paragraphe 3, deuxième alinéa.

Indien goederen in tijdelijke opslag naar een opslagruimte voor tijdelijke opslag worden verplaatst die onder een andere vergunning valt, dient de houder van deze vergunning overeenkomstig artikel 125 ter een nieuwe aangifte tot tijdelijke opslag in en wordt overeenkomstig artikel 125 quinquies, lid 3, tweede alinea, verantwoordelijk voor de tijdelijke opslag van de betrokken goederen.


1° au § 1, intitulé « II. Autres prothèses », il est inséré à la place de l'intitulé « C. Séances d'essai et d'adaptation pour l'appareillage : » qui devient l'intitulé « D. Séances d'essai et d'adaptation pour l'appareillage : », un nouvel intitulé rédigé comme suit :

1° in § 1, opschrift « II. Andere prothesen » wordt in de plaats van opschrift « C. Zittingen voor passen en aanpassen voor de toerusting : », dat opschrift « D. Zittingen voor passen en aanpassen voor de toerusting : » wordt, een nieuw opschrift ingevoegd, luidende :


Art. 13. Il est inséré dans le même arrêté, à la place de l'annexe V qui devient l'annexe VI, une annexe V nouvelle rédigée comme l'annexe II annexée au présent arrêté.

Art. 13. In hetzelfde besluit wordt in de plaats van bijlage V, die bijlage VI wordt, een nieuwe bijlage V ingevoegd, luidende als bijlage II gevoegd bij dit besluit.


Art. 3. Dans la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, il est inséré un nouvel article à la place de l'article 6ter qui devient 6quater. Ce nouvel article est rédigé comme suit :

Art. 3. In de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt in de plaats van artikel 6ter, dat 6quater wordt, een nieuw artikel ingevoegd, dat luidt als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle place devient ->

Date index: 2023-04-15
w