Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles sera maintenue " (Frans → Nederlands) :

Il est indiqué dans l'attestation qu'en cas de nouvelle absence de sa part, la décision d'évaluation négative d'office sera maintenue à la date à laquelle elle était appliquée conformément aux dispositions du paragraphe 8, alinéa 2.

In het attest is vermeld dat in geval van een nieuwe afwezigheid van zijnentwege, de ambtshalve negatieve evaluatiebeslissing behouden zal blijven op de datum waarop zij werd toegepast overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 8, alinea 2.


Cette approche sera maintenue et complétée par la nouvelle méthode, qui ne variera pas en fonction du pays.

Deze methode wordt gehandhaafd en aangevuld met de nieuwe landenneutrale methode.


L'honorable ministre peut-il confirmer si l'arrêté royal du 26 mai 1999 sera maintenu et complété par un nouvel arrêté royal ou si un nouvel arrêté royal remplacera l'ancien arrêté royal en vue d'une nouvelle réglementation relative à la réalisation de nouveaux actifs qui apparaîtraient postérieurement à la clôture et au paiement de dettes non liquidées ?

Kan de geachte minister bevestigen of het koninklijk besluit van 26 mei 1999 zal behouden blijven en aangevuld worden met een nieuw koninklijk besluit dan wel of een nieuw koninklijk besluit het oud koninklijk besluit zal vervangen met het oog op een nieuwe regeling in verband met de tegeldemaking van nieuw opgedoken activa en de uitbetaling van niet-vereffende schulden ?


Je peux toutefois vous informer que le principe de concentration sectorielle sera maintenu dans la nouvelle loi et, qu’en conformité avec le Code de Conduite européen, l’intervention de la Belgique dans le cadre de la coopération bilatérale directe devrait se limiter à un maximum de trois secteurs prioritaires.

Ik kan u wel zeggen dat het principe van de sectorale concentratie in de nieuwe wet behouden zal blijven en dat de Belgische tussenkomst in het kader van de bilaterale samenwerking zich, overeenkomstig de Europese Gedragscode, zou moeten beperken tot een maximum van drie prioritaire sectoren.


Une nouvelle circulaire avec des lignes directrices concernant “la gestion de l’espace public”, c’est-à-dire la manière avec laquelle l’ordre public est maintenu et réparé, sera publiée en novembre.

Een nieuwe omzendbrief met richtlijnen inzake “het genegotieerd beheer van de publieke ruimte” zal worden uitgevaardigd in november. Het betreft de manier waarop de openbare orde wordt gehandhaafd en hersteld.


2. estime, tout en notant que le programme Daphné sera intégré à compter de 2014 dans le programme «Droits et citoyenneté», qu'il est essentiel de maintenir les objectifs du programme, dont la lutte contre les violences faites aux femmes, parmi les objectifs du nouveau programme «Droits et citoyenneté» pour la période 2014-2020, et insiste pour que son financement soit maintenu à un niveau comparable au programme précédent et pour que sa visibilité soit renforcée au sein du programme de nouvelle ...[+++]

2. neemt er kennis van dat het Daphne-programma voor de periode 2014-2020 zal worden opgenomen in het programma „Rechten en burgerschap”, beschouwt het van essentieel belang dat de doelstellingen van het programma – en met name de bestrijding van geweld tegen vrouwen – voor de periode 2014-2020 worden gehandhaafd onder de doelstellingen van het nieuwe programma Rechten en burgerschap, blijft erbij dat de financiering ervan op een vergelijkbaar niveau moet blijven als dat van het voorgaande programma en dat de zichtbaarheid ervan binnen het programma van de nieuwe generatie moet worden gewaarborgd, gezien het succes, de doeltreffendheid e ...[+++]


Je me demande dans quelle mesure sera maintenu le consensus qui nous lie théoriquement et établit la nécessité d’une nouvelle série de règles.

Ik vraag me af hoe solide de consensus is die ons in feite verbindt, namelijk dat we een nieuwe regeling nodig hebben.


Tant que cette trêve sera maintenue, nous pouvons espérer réunir une nouvelle fois les deux parties autour d’un dialogue et de négociations.

Zo lang dat staakt-het-vuren aanhoudt, is er hoop om beide partijen te bewegen tot dialoog en onderhandelingen.


Ainsi que l’affirme la récente communication de la Commission sur la nouvelle génération de programmes d’éducation et de formation post 2006, l’action Comenius sera maintenue et il est proposé de fixer un objectif selon lequel au moins 10% des élèves doivent participer à des activités d’éducation conjointes, telles que les partenariats et la mobilité.

In de recente mededeling van de Commissie over de nieuwe generatie onderwijs- en opleidingsprogramma’s na 2006 blijft de Comenius-actie gehandhaafd en wordt er als doel een participatiegraad voorgesteld van 10 procent van de leerlingen voor gezamenlijke onderwijsactiviteiten als samenwerkingsverbanden en mobiliteit.


Pouvez-vous me confirmer que le principe de concentration sur les zones moins peuplées sera malgré tout maintenu pour les nouvelles routes de jour qui nous avaient été promises pour fin 2002 ?

Bevestigt de minister dat het principe van de concentratie van de vluchten over minder bevolkte zones toch behouden blijft voor de nieuwe dagroutes die ons tegen eind 2002 waren beloofd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles sera maintenue ->

Date index: 2021-08-31
w