Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles structures devra " (Frans → Nederlands) :

Cette nouvelle structure devra évidemment être en phase avec la réglementation européenne.

Deze nieuwe structuur zal uiteraard de toets met de Europese regelgeving moeten kunnen doorstaan.


Cette extension de la compétence de la Commission des normes comptables requiert l'adaptation de son arrêté organique, qui devra également intégrer les dispositions actuellement reprises dans l'arrêté ministériel du 26 octobre 2009 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission des normes comptables du 17 décembre 2008, adaptées, le cas échéant, à la nouvelle structure et la compétence élargie de la Commission.

Deze bevoegdheidsuitbreiding noopt tot een aanpassing van het oprichtingsbesluit van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen, waarbij tevens de regels die momenteel zijn vervat in het ministerieel besluit van 26 oktober 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen van 17 december 2008 worden opgenomen en waar nodig aangepast aan de vernieuwde structuur en bevoegdheid van de Commissie.


Cette nouvelle structure, dans laquelle les entités fédérées pourraient être impliquées, comme stipulé dans l'accord de gouvernement, devra permettre une mobilisation beaucoup plus efficace et performante des ressources spatiales du fédéral, tout en s'adaptant au nouveau paysage spatial.

Deze nieuwe structuur, waarbij de deelgebieden kunnen worden betrokken, zoals bepaald in het regeerakkoord, moet het mogelijk maken om de federale ruimtevaartmiddelen veel efficiënter en performanter in te zetten en zich aan te passen aan het nieuwe ruimtevaartlandschap.


2º Un tel organe consultatif fédéral devra être créé et pouvoir fonctionner avec un maximum d'efficacité; on peut songer à cet égard à diverses pistes de réflexion; Mme Geerts est personnellement opposée à un simple élargissement du Comité consultatif pour le secteur des pensions, sauf à rompre totalement avec sa structure actuelle et à aller vers une toute nouvelle structure.

2º Een dergelijk federaal adviesorgaan moet op een zo efficiënt mogelijke wijze tot stand komen en kunnen werken : hiervoor zijn verschillende denkpistes denkbaar; mevrouw Geerts is persoonlijk tegen de loutere uitbreiding van het Raadgevend Comité voor de Pensioensector, tenzij er volledig wordt gebroken met de huidige structuur en men zou evolueren naar een volledig nieuwe structuur.


2º Un tel organe consultatif fédéral devra être créé et pouvoir fonctionner avec un maximum d'efficacité; on peut songer à cet égard à diverses pistes de réflexion; Mme Geerts est personnellement opposée à un simple élargissement du Comité consultatif pour le secteur des pensions, sauf à rompre totalement avec sa structure actuelle et à aller vers une toute nouvelle structure.

2º Een dergelijk federaal adviesorgaan moet op een zo efficiënt mogelijke wijze tot stand komen en kunnen werken : hiervoor zijn verschillende denkpistes denkbaar; mevrouw Geerts is persoonlijk tegen de loutere uitbreiding van het Raadgevend Comité voor de Pensioensector, tenzij er volledig wordt gebroken met de huidige structuur en men zou evolueren naar een volledig nieuwe structuur.


70. Le règlement devra être adapté à la nouvelle structure et, en particulier, être complété sur les points suivants : le rôle du greffe, les fonctions de la Cour plénière, la constitution et la composition de la Grande Chambre, des Chambres et des comités, la procédure relative aux questions de recevabilité et la procédure concernant les négociations en vue d'un règlement à l'amiable.

70. Het reglement moet aan de nieuwe structuur worden aangepast en inzonderheid in verband met de volgende punten worden aangevuld : de taak van de griffier, de taken van de voltallige vergadering, de instelling en samenstelling van de Grote Kamer, van de Kamers en de comités, de procedure inzake ontvankelijkheid van de verzoeken en die betreffende onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van een minnelijke schikking.


Ils ne feront pas partie de l'administration et n'auront, en principe, aucun pouvoir décisionnel, mais bien sûr, leur présence devra faciliter sensiblement le dialogue et la concertation sur les nouvelles structures.

Zij maken geen deel uit van de administratie en hebben in principe geen beslissingsbevoegdheid maar uiteraard moet hun aanwezigheid de dialoog en het overleg over de nieuwe structuren gevoelig vergemakkelijken.


70. Le règlement devra être adapté à la nouvelle structure et, en particulier, être complété sur les points suivants : le rôle du greffe, les fonctions de la Cour plénière, la constitution et la composition de la Grande Chambre, des Chambres et des comités, la procédure relative aux questions de recevabilité et la procédure concernant les négociations en vue d'un règlement à l'amiable.

70. Het reglement moet aan de nieuwe structuur worden aangepast en inzonderheid in verband met de volgende punten worden aangevuld : de taak van de griffier, de taken van de voltallige vergadering, de instelling en samenstelling van de Grote Kamer, van de Kamers en de comités, de procedure inzake ontvankelijkheid van de verzoeken en die betreffende onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van een minnelijke schikking.


La Commission a conclu que la création de cette entreprise commune, dénommée Volkswagen D’Ieteren Finance SA («VDFin»), ne poserait pas de problème de concurrence, car l’opération proposée ne modifiera pas sensiblement les structures du marché et la nouvelle entité devra faire face à la concurrence d’autres opérateurs.

De Commissie kwam tot de bevinding dat de oprichting van de joint venture, die Volkswagen D'Ieteren Finance SA ("VDFin") zal heten, niet tot mededingingsproblemen zal leiden omdat de voorgenomen transactie de marktstructuren niet significant zal wijzigen en de fusieonderneming met voldoende concurrentie van andere marktspelers te maken zal krijgen.


Par ailleurs, étant donné que le nouveau programme devra être au service de la coopération dans le domaine de la jeunesse, la structure générale de la base légale sera suffisamment ouverte et prévoira une clause de flexibilité afin d'adapter le programme à de nouvelles priorités qui pourraient émerger.

Aangezien het nieuwe programma samenwerking op het gebied van jeugdzaken wil bevorderen, zal de algemene structuur van de wettelijke grondslag bovendien voldoende open zijn en een flexibiliteitsclausule bevatten, waardoor het programma aan nieuw opduikende behoeften kan worden aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles structures devra ->

Date index: 2023-04-24
w