Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 1975 publiée " (Frans → Nederlands) :

La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 9 juillet 1974 (3043/CO/129) concernant la " sécurité d'existence" , rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 décembre 1974 et publiée au Moniteur belge du 14 mai 1975, qui cesse ainsi de produire ses effets le 30 novembre 2013.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1974 (3043/CO/129) betreffende de " bestaanszekerheid" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 december 1974 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 mei 1975, die ophoudt effect te sorteren op 30 november 2013.


(27) Dans la jurisprudence française, voy. : Cass. civ., 26 novembre 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, p. 494, et l'approbation par le Professeur M. Weser dans une étude publiée au Journal des tribunaux, 1976, p. 73.

(27) In de Franse rechtspraak, zie : Cass. civ., 26 november 1974, Revue critique de droit international priv?, 1975, blz. 494, en goedkeuring door Professor M. Weser in een studie gepubliceerd in het Journal des Tribunaux, 1976, blz. 73.


(109) Dans la jurisprudence française, voy. : Cass. civ., 26 novembre 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, p. 494, et l'approbation par le Professeur M. Weser dans une étude publiée au Journal des tribunaux, 1976, p. 73.

(109) In de Franse rechtspraak, zie : Cass. civ., 26 november 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, blz. 494, en goedkeuring door Professor M. Weser in een studie gepubliceerd in het Journal des Tribunaux, 1976, blz. 73.


(27) Dans la jurisprudence française, voy. : Cass. civ., 26 novembre 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, p. 494, et l'approbation par le Professeur M. Weser dans une étude publiée au Journal des tribunaux, 1976, p. 73.

(27) In de Franse rechtspraak, zie : Cass. civ., 26 november 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, blz. 494, en goedkeuring door Professor M. Weser in een studie gepubliceerd in het Journal des Tribunaux, 1976, blz. 73.


Le 22 novembre 1997 a été publiée au Moniteur belge la loi du 22 avril 1997 portant assentiment à la Convention européenne d'extradition, faite à Paris le 13 décembre 1957, à ses Protocoles additionnels I et II faits à Strasbourg les 15 octobre 1975 et 17 mars 1978 ainsi qu'à l'Accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition, fait à San Sebastian le 26 mai 1989 (dit Accord de San Sebastian).

De wet van 22 april 1997 houdende instemming met het Europees Verdrag betreffende uitlevering, opgemaakt te Parijs op 13 december 1957, de Aanvullende Protocollen I en II, opgemaakt te Straatsburg op 15 oktober 1975 en 17 maart 1978, alsmede het Akkoord tussen de Lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken, opgemaakt te San Sebastian op 26 mei 1989 (het zogenaamde Akkoord van San Sebastian) is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 1997.


Les écoles européennes, en vertu de la convention conclue le 12 octobre 1962 à Bruxelles, avec le Conseil supérieur de l'école européenne, qui a été approuvée par la loi du 8 novembre 1975, publiée au Moniteur belge le 7 février 1976.

De Europese scholen, in uitvoering van de overeenkomst die op 12 oktober 1962 te Brussel werd afgesloten met de Raad van Bestuur van de Europese scholen en die werd goedgekeurd bij de wet van 8 november 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 februari 1976.


La Régie des bâtiments, parastatal de type A dépendant directement de son ministre de tutelle, a pour mission de loger les services à l'Etat aujourd'hui fédéraux dans les bâtiments qu'elle gère pour l'Etat belge. 1. a) La Régie des bâtiments ne perçoit aucun loyer pour les bâtiments qu'elle gère, mis à la disposition des services de l'Etat fédéral, en exécution de sa mission. b) A la demande du gouvernement et en vertu des accords qu'il a conclu, la Régie des bâtiments met également des bâtiments à la disposition d'organismes internationaux: 1° les Ecoles européennes, en vertu de la convention conclue le 12 octobre 1962 à Bruxelles avec le Conseil supérieur des Ecoles européennes, qui a été approuvée par la loi du 8 ...[+++]

De Regie der gebouwen, een parastatale instelling van type A die rechtstreeks afhangt van haar voogdijminister, heeft tot opdracht in te staan voor de huisvesting van de thans federale diensten van de Staat in de gebouwen die zij beheert voor de Belgische Staat. 1. a) De Regie der gebouwen ontvangt geen huurgelden voor de door haar beheerde gebouwen die, in uitvoering van haar opdracht, ter beschikking worden gesteld van de federale staatsdiensten. b) Op verzoek van de regering en in uitvoering van de door haar afgesloten akkoorden, stelt de Regie der gebouwen eveneens gebouwen ter beschikking van internationale instellingen: 1° de Europese Scholen, in uitvoering van de overeenkomst die op 12 oktober 1962 te Brussel werd afgesloten met de ...[+++]


2. La décision visée par l'honorable membre est celle du 31 juillet 1975, no ET 16.172, publiée dans la Revue de la TVA no 22 de juillet-novembre 1975 sous le no 549, pp. 313-314.

2. De door het geacht lid beoogde beslissing is deze van 31 juli 1975, nr. ET 16. 172, gepubliceerd in de BTW-Revue nr. 22 van juli-november 1975 onder nr. 549, blz. 325-326.




Anderen hebben gezocht naar : novembre     mai     et publiée     international privé     une étude publiée     octobre     été publiée     novembre 1975 publiée     l'honorable membre     juillet     publiée     novembre 1975 publiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1975 publiée ->

Date index: 2021-11-21
w