6. Ils sont rémunérés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive et au tarif prévu par l'arrêté ministériel du 20 novembre 1980, indexé pour la dernière fois le 1er janvier 1999, avec en outre la possibilité de dépasser ces montants jusqu'aux montants maximums prévus par l'échelle des honoraires en matière répressive, indexation 2009, publiée au Moniteur belge le 12 janvier 2009.
6. Zij worden vergoed overeenkomstig de voorschriften van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken en het tarief voorzien door het ministerieel besluit van 20 november 1980, laatst geïndexeerd op 1 januari 1999 met als bijkomende mogelijkheid deze bedragen te overschrijden tot het maximum voorzien in de schaal der honoraria in strafzaken, indexering 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2009.