Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2008 mme julie fernandez » (Français → Néerlandais) :

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, à l'époque secrétaire d'État chargée des personnes handicapées, annonçait qu'elle demanderait à ses collègues du gouvernement fédéral d'adopter, dans le cadre de leurs propres matières, deux mesures concrètes en faveur des personnes handicapées.

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw Julie Fernandez Fernandez, toenmalig staatssecretaris voor personen met een handicap, aan dat ze haar collega's in de federale regering zou vragen om twee concrete maatregelen aan te nemen die hun eigen materies betreffen en die in het belang van personen met een handicap worden genomen.


Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a proposé trois mesures pour améliorer le fonctionnement du Conseil supérieur national des personnes handicapées :

In haar beleidsnota van 5 november 2008 schoof uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, drie maatregelen naar voor om de werking van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een handicap te verbeteren:


Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a annoncé que, lors de la préparation de la présidence belge de l’Union européenne (deuxième semestre 2010) en 2009, elle veillerait à ce que le thème du handicap fasse partie intégrante du programme de la présidence.

In haar beleidsnota van 5 november 2008 kondigde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, aan dat zij er tijdens de voorbereidingstijd van het Belgische Europees voorzitterschap (tweede helft 2010) in 2009 over zou waken dat het thema handicap integraal deel zou uitmaken van het programma van het voorzitterschap.


Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a indiqué qu’elle avait pris l’initiative de la création d’un nouveau groupe de travail au sein de la Conférence interministérielle Bien-Être, laquelle a pour but de réunir les autorités fédérales et régionales afin qu’elles réfléchissent ensemble au mécanisme de suivi de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 vermeldde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, dat zij het initiatief had genomen tot de oprichting van een nieuwe werkgroep binnen de Interministeriële Conferentie Welzijn die tot doel heeft om de federale en regionale overheden samen te brengen om samen na te denken over het opvolgingsmechanisme van het VN-verdrag over de rechten van personen met een handicap.


Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a indiqué qu'elle accorde beaucoup d'importance à un fonctionnement dynamique et à une approche efficace de la section “personnes handicapées” de la conférence interministérielle Bien-Être et des groupes de travail qui en relèvent.

In haar beleidsnota van 5 november 2008 stelde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, dat zij veel belang hecht aan een dynamische werking en een besluitvaardige aanpak van de sectie 'personen met een handicap' van de interministeriële conferentie Welzijn, en van de daaronder ressorterende werkgroepen.


Par arrêté royal du 6 novembre 2016, qui produit ses effets le 1 décembre 2016, Mme Julie FIVEZ, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché.

Bij koninklijk besluit van 6 november 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2016, wordt Mevr. Julie FIVEZ, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.


29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 ...[+++]

29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 ...[+++]


Par arrêté royal du 21 novembre 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la section consultative de l'Observatoire des maladies chroniques, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme DELBASCOURT Julie.

Bij koninklijk besluit van 21 november 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van plaatsvervangend lid van de raadgevende afdeling van het Observatorium voor de chronische ziekten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. DELBASCOURT Julie.


Mme Brigitte SALEMBIER, assistant administratif à la Direction générale Statistique - Statistics Belgium à la date du 15 novembre 2008.

Mevr. Brigitte SALEMBIER, administratief assistent bij de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium met ingang van 15 november 2008.


Mme Leïla BELLAMAMMER, attaché à la Direction générale Statistique - Statistics Belgium à la date du 15 novembre 2008.

Mevr. Leïla BELLAMAMMER, attaché bij de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium met ingang van 15 november 2008.




D'autres ont cherché : novembre     mme julie     mme julie fernandez     mai     joël tanghe membre     juin     considérant la demande     fonctions de membre     mme delbascourt julie     novembre 2008 mme julie fernandez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2008 mme julie fernandez ->

Date index: 2024-04-16
w