Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2013 monsieur schenkelaars jean-pierre » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 29 janvier 2014, qui produit ses effets le 8 novembre 2013, Monsieur SCHENKELAARS Jean-Pierre, membre effectif de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est nommé en qualité de président de ladite Commission, en remplacement de Monsieur DONCEEL Peter, décédé, dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 29 januari 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 8 november 2013, wordt de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, werkend lid van de Hoge Commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter van voornoemde commissie, ter vervanging van de heer DONCEEL Peter, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 septembre 2017, Monsieur VLOEBERGH Jean-Pierre est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2016.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 september 2017 wordt De Heer VLOEBERGH Jean-Pierre met ingang van 1 november 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


Par décision de l'IBGE du 28 octobre 2013, Monsieur LEMAIRE Jean-Pierre, domicilié Grand Chemin 18 à 7830 SILLY, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 28 oktober 2013, van het BIM, werd de heer LEMAIRE Jean-Pierre, gedomicilieerd Grand Chemin 18 te 7830 SILLY, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Monsieur Verstichel, Jean, né à Courtrai le 7 juin 1929, domicilié à 8500 Courtrai, Pater Beckstraat 28, est décédé à Courtrai le 26 novembre 2013, sans laisser de successeur connu.

De heer Verstichel, Jean, geboren te Kortrijk op 7 juni 1929, wonende te 8500 Kortrijk op 7 juni 1929, wonende te 8500 Kortrijk, Pater Beckstraat 28, is overleden te Kortrijk op 26 november 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Monsieur Verstichel, Jean, né à Courtrai le 7 juin 1929, domiciliée à 8500 Courtrai, Pater Beckstraat 28, est décédé à Courtrai le 26 novembre 2013, sans laisser de successeur connu.

De heer Verstichel, Jean, geboren te Kortrijk op 7 juni 1929, wonende te 8500 Kortrijk, Pater Beckstraat 28, is overleden te Kortrijk op 26 november 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Par le même arrêté, M. SCHENKELAARS Jean-Pierre, est nommé en qualité de membre effectif à ladite Commission supérieure, à partir du 1 novembre 2013, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. DONCEEL Peter, décédé, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij de genoemde Hoge Commissie, met ingang van 1 november 2013, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer DONCEEL Peter, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 17 octobre 2016, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 novembre 2016 à Monsieur Jean-Pierre FEYAERTS, conseiller à la Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale.

Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2016 wordt aan de heer Jean-Pierre FEYAERTS, adviseur bij de Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie, met ingang van 1 november 2016 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.


Monsieur BORGONJON Jean-Pierre, Gaston, Assistant en chef au Parlement flamand, à la date du 15 novembre 2013.

De heer BORGONJON Jean-Pierre, Gaston, Hoofdassistent bij het Vlaams Parlement, met ingang van 15 november 2013.


Par arrêté royal du 17 janvier 2013, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 novembre 2013 à M. Jean-Pierre GOFFAUX, attaché au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication.

Bij koninklijk besluit van 17 januari 2013 wordt aan de heer Jean-Pierre GOFFAUX, attaché bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie, met ingang van 1 november 2013 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 janvier 2013, Monsieur OBSOMER Pierre est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 januari 2013 wordt De Heer OBSOMER Pierre met ingang van 1 november 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2013 monsieur schenkelaars jean-pierre ->

Date index: 2024-12-29
w