Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2017 mme boers noémie " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 2 novembre 2017, Mme BOERS Noémie, est nommée en qualité de contrôleur social stagiaire (B1) auprès du Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 octobre 2017 (rôle linguistique français).

Bij koninklijk besluit van 2 november 2017, wordt Mevr. BOERS Noémie, met ingang van 1 oktober 2017 benoemd tot stagedoend sociaal controleur (B1) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Franse taalrol).


Par arrêté royal du 22 octobre 2017, qui produit ses effets le 1 novembre 2017, Mme Aurore G. CONTU, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché.

Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2017, wordt Mevr. Aurore G. CONTU, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.


Par décision du Président du Comité de direction du 4 décembre 2017, qui produit ses effets le 1 novembre 2017, Mme Aurore G. CONTU, attaché, est désignée dans un emploi auprès du Service d'encadrement Logistique.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 4 december 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 november 2017, wordt Mevr. Aurore G. CONTU, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Stafdienst Logistiek.


Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 21 novembre 2017, Mme CROISET Sophie est admise au stage à partir du 6 novembre 2017 en qualité de première attachée (A200) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.

Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 21 november 2017 wordt Mevr. CROISET Sophie toegelaten tot de stage vanaf 6 november 2017 als eerste attaché (A200) bij Brussel-Preventie Veiligheid.


Par arrêté ministériel du 7 novembre 2017, Mme DUPAE Caroline, S., est désignée, à partir du 1 novembre 2017, comme remplaçant temporaire dans la fonction de management -2 « Administrateur Grandes Entreprises » et ceci jusqu'au moment de la désignation définitive du titulaire de cette fonction de management -2.

Bij ministerieel besluit van 7 november 2017 wordt, met ingang van 1 november 2017, Mevr. DUPAE Caroline, S., aangeduid als tijdelijke vervanger in de managementfunctie -2 "Administrateur Grote Ondernemingen" en dit tot op het ogenblik van de definitieve aanduiding van de houder van deze managementfunctie -2.


Article 1 . L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2012 portant désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de l'audiovisuel est remplacé par la disposition suivante : « Art. 3. Mme Bernadette WYNANTS est nommée deuxième vice-présidente du Conseil supérieur de l'audiovisuel à partir du 3 juin 2015, pour un mandat courant jusqu'au 14 novembre 2017».

Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2012 tot benoeming van de leden van het bureau van de " Conseil supérieur de l'audiovisuel" (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap), wordt door de volgende bepaling vervangen: " Art. 3. Mevr. Bernadette WYNANTS wordt tot tweede ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector vanaf 3 juni 2015, voor een mandaat dat loopt tot 14 november 2017, benoemd" .


Par arrêté ministériel du 28 mars 2014, entrant en vigueur à ce jour, Mme van der Elst, S., substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, désignée à la fonction de substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est désignée magistrat de liaison auprès de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation, pour un mandat expirant le 15 novembre 2017.

Bij ministerieel besluit van 28 maart 2014, dat heden in werking treedt, is Mevr. van der Elst, S., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel aangewezen tot substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, voor een termijn eindigend op 15 november 2017.


Par le même arrêté royal, Mme Christine DE SMEDT est nommée, à partir du 1 décembre 2011, au titre de représentants des organisations représentatives des marins, membre du comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, pour un terme expirant le 30 novembre 2017.

Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Christine DE SMEDT vanaf 1 december 2011, als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties der zeelieden, tot lid benoemd van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden, voor een termijn verstrijkend op 30 november 2017.


La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement réalisée par le demandeur, peut être consultée du 30 novembre au 23 décembre 2005 et du 3 au 9 janvier 2006, tous les jours ouvrables de 9h à 17h dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles (4 étage, salle 431, personne de contact : Mme Noémie Laumont, 02-773 21 13, N.Laumont@mumm.ac.be) ou, sur rendez-vous uniquement, d ...[+++]

De aanvraag, die tevens het milieu-effectenrapport opgemaakt door de aanvrager bevat, kan ingezien worden tussen 30 november en 23 december 2005 en tussen 3 januari en 9 januari 2006, alle werkdagen van 9 u. tot 17 u., in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4 verdieping, zaal 431, contactpersoon : Mevr. Noémie, Laumont, 02-773 210 13, N.Laumont@mumm.ac.be) of, uitsluitend op afspraak, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende (contactperso ...[+++]


Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et objections jusqu'au 18 novembre 2001 par courrier recommandé adressé à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme Noémie Laumont.

De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren tot 18 november 2001 indienen, door middel van een aangetekend schrijven gericht naar de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Noémie Laumont.




Anderen hebben gezocht naar : novembre     mme boers noémie     octobre     décembre     novembre 2017 comme     le même     tous les jours     contact mme noémie     jusqu'au 18 novembre     mme noémie     novembre 2017 mme boers noémie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2017 mme boers noémie ->

Date index: 2021-05-29
w