Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre et nous attendons désormais " (Frans → Nederlands) :

Entre-temps, les négociations sur l’accord visant à faciliter la délivrance de visas et sur l’accord de réadmission ont été achevées au niveau technique en novembre et nous attendons désormais l’approbation finale des deux parties.

Ondertussen zijn de onderhandelingen tussen de EU en Georgië over visumfacilitering en overnameovereenkomsten in november afgerond op het niveau van de werkgroepen.


Nous attendons désormais des avancées concrètes en matière de droits de l'homme en Iran.

Het wachten is nu op concrete vooruitgang op het gebied van de mensenrechten in Iran.


Nous attendons désormais de ce collège «Barroso II» qu’il nous surprenne par sa détermination sans faille à faire avancer l’Union européenne.

Nu verwachten we van het college-Barroso II dat het ons verrast met zijn ferme vastberadenheid om de Europese Unie vooruit te helpen.


Nous attendons désormais de ce collège «Barroso II» qu’il nous surprenne par sa détermination sans faille à faire avancer l’Union européenne.

Nu verwachten we van het college-Barroso II dat het ons verrast met zijn ferme vastberadenheid om de Europese Unie vooruit te helpen.


Comme vous le savez, nous avons procédé à la première lecture de ce projet et nous attendons désormais la position commune du Conseil.

De eerste lezing daarvan hebben we gehad; het wachten is nu op het gemeenschappelijke standpunt van de Raad.




Nous attendons de la réunion du Conseil Marché Intérieur , prévue pour le 26 novembre, un signal fort et clair en faveur de la simplification, qui constitue une mesure efficace pour promouvoir la compétitivité des entreprises.

Wij verwachten van de zitting van de Raad "Interne markt", die gepland is voor 26 november, een luid en duidelijk signaal ter zake. Vereenvoudiging van de regelgeving is immers een doeltreffende manier om het concurrentievermogen van de ondernemingen te vergroten".


Nous attendons encore la nomination de ce nouveau gouvernement et nous aurons sans doute l'occasion de discuter avec lui dans nos contacts bilatéraux et dans les forums internationaux de la concrétisation des projets de la Banque Mondiale. 2. a) Nous savons tous que la légitimité du président Kabila et celle du Parlement congolais ont souffert des irrégularités constatées lors des élections de novembre 2011 mais aussi du non-respect du calendrier électoral subséquent.

Wij wachten nu nog op de aanstelling van die nieuwe regering. Aansluitend zullen wij de gelegenheid hebben (in bilaterale contacten of in internationale fora) om met die regering overleg te plegen over de concretisering van de projecten van de Wereldbank. 2. a) Wij weten dat de onregelmatigheden vastgesteld gedurende de verkiezingen van november 2011, en de niet-naleving van de daaropvolgende verkiezingskalender, de geloofwaardigheid van president Kabila en van het Congolese Parlement hebben aangetast.


Nous attendons les résultats de la réunion du 21 novembre mais nous regrettons qu'on n'agisse pas proactivement.

We wachten op de resultaten van de vergadering van 21 november aanstaande, maar betreuren dat niet proactief wordt opgetreden.


Nous attendons le rapport de la Commission qui doit être publié le 5 novembre prochain.

We wachten op het verslag van de Commissie dat op 5 november wordt bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre et nous attendons désormais ->

Date index: 2025-02-13
w