Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire un tel débat peut évidemment " (Frans → Nederlands) :

Nous avons déclaré vouloir travailler sans nous limiter à certaines technologies et pourtant nous avons de nouveau un débat idéologique sur l’énergie nucléaire. Un tel débat peut évidemment avoir lieu, mais n’a en fin de compte aucun sens dans le contexte du plan SET.

Van deze doelen hebben we gezegd dat we ze, voor wat de technologische middelen betreft, open laten. En toch voeren we nu weer een ideologische discussie over kernenergie, die je best voeren kunt, maar die in het kader van SET-Plan uiteindelijk zinloos is.


Tel ne peut évidemment pas être, selon les auteurs, l'objectif de l'article 1649sexiesen projet.

Dit kan volgens de indieners uiteraard niet de bedoeling zijn van het ontworpen artikel 1649sexies.


La création d’un tel musée est évidemment une bonne chose, mais ce qui me dérange beaucoup à ce sujet, c’est que dans nous n’avons jamais eu de véritable débat à ce sujet en plénière.

Ik vind het vanzelfsprekend goed dat er zo'n huis komt, maar ik vind het uitermate slecht dat er eigenlijk hier in de plenaire vergaderzaal nooit een serieus debat over dat project is geweest.


En tant que députée grecque, cela ne me plait évidemment pas que la Grèce soit désignée comme un exemple à ne pas suivre dans le cadre d’un tel débat.

Als Grieks lid van het Europees Parlement voel ik mij uiteraard niet gelukkig dat Griekenland in een dergelijk debat wordt gebruikt als een voorbeeld van hoe het niet moet.


On peut bien discuter de ce qu’elle a dit, mais un tel débat ne servirait à rien étant donné que cela ne remettra pas en cause sa décision et, quoi qu’il en soit, la Cour n’a pas établi une échelle de valeurs.

We zouden kunnen debatteren over hetgeen het feitelijk heeft gezegd, maar dat zou zonde van de tijd zijn, aangezien zijn beslissing geldig zal blijven en het Hof hoe dan ook geen waardeschaal heeft opgesteld.


La non-prolifération et finalement l'élimination mondiale de toutes les armes nucléaires sont évidemment des objectifs pour lesquels la Belgique s'engage, en concordance avec l'article VI du TNP. Dans le cadre, l'opinion du général Jones peut contribuer comme élément d'expertise militaire utile à un débat qui est en fait politique.

De non-proliferatie en de uiteindelijke universele eliminatie van alle nucleaire wapens zijn uiteraard doelstellingen waarvoor België ijvert in overeenstemming met het artikel VI van het NPV. De mening van generaal Jones kan in deze als een nuttig element van militaire expertise bijdragen tot een debat dat in wezen politiek is.


38. souligne que l'organisation d'un débat public sur l'avenir de l'Union européenne constitue un grand défi qu'il convient de préparer soigneusement et qu'un tel débat ne doit pas être simplement l'addition de quinze débats conduits séparément à l'échelle nationale; souligne que, dans ce débat, le public européen est, pour la première fois, sollicité, interpellé et impliqué et que cette expérience historique peut contribuer puissamment, si elle est organisée avec ambition et évaluée, à l'instauration d'une démocratie européenne; pr ...[+++]

38. benadrukt het feit dat de organisatie van een openbaar debat over de toekomst van de Europese Unie een grote uitdaging vormt, die zorgvuldig moet worden voorbereid en die niet mag ontaarden in 15 afzonderlijke debatten die op nationale basis worden gehouden; onderstreept dat dit debat de eerste gelegenheid zal vormen waarbij het Europese publiek wordt aangesproken, ondervraagd en betrokken; indien dit experiment op ambitieuze schaal wordt opgezet en geëvalueerd, zou het een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de totstandkoming van een werkelijke democratie op Europe ...[+++]


Un tel débat peut donner une dimension supérieure à la conférence et contribuer à faire prendre conscience à l'opinion publique que la lutte pour l'égalité entre les femmes et les hommes est un sujet actuel, tant sur le plan national qu'international.

Een dergelijk debat kan een weerklank geven aan de conferentie en ertoe bijdragen dat de publieke opinie beter beseft dat de strijd voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen, zowel nationaal als internationaal, een actueel gegeven is.


Un tel débat ne peut cependant être mené que si la situation institutionnelle est stable et l'équilibre respecté entre les régions, les communautés et le niveau fédéral.

Een dergelijk debat kan echter slechts worden gevoerd als de institutionele situatie stabiel is, met een goed evenwicht tussen de gewesten, de gemeenschappen en het federale bestuursniveau.


Il peut être utile de mener un tel débat en commission dans les prochains mois.

Het is misschien nuttig een dergelijk debat te voeren in een commissie in de volgende weken of maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaire un tel débat peut évidemment ->

Date index: 2021-03-01
w