En outre, la Commission prend égaleme
nt le risque que le Parlement adopte cette recommandation sous forme d’un rapport d’initiative, contenant des idées relative
ment différentes de celles qu’avait envisagées la Commission dans sa recomma
ndation, auquel cas celle-ci perdrait toute substance. En effet, une recommandation n’atteint son but que s’il est acquis que le législate
ur sera di ...[+++]sposé, au cours de procédures ultérieures, à soutenir ladite réglementation; si le législateur la rejette, la recommandation n’a aucune valeur.
De Commissie loopt ook het gevaar dat het Parlement een initiatiefverslag over een dergelijke aanbeveling schrijft, en dat daar dan iets heel anders in staat dan wat de Commissie in haar aanbeveling had geschreven. Als dat gebeurt, is de aanbeveling echter niets meer waard, omdat een aanbeveling alleen maar effect sorteert wanneer men ervan uit kan gaan dat de wetgever in een latere procedure bereid zal zijn om een dergelijke regeling te steunen. Wanneer die echter nee zegt, is de aanbeveling niets meer waard.