Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nullités sont énumérées de manière trop limitative » (Français → Néerlandais) :

Si les nullités sont énumérées de manière trop limitative, le juge pourrait en effet ne pas être en mesure de garantir le respect des libertés individuelles.

Bij een te limitatieve opsomming van de nietigheden zou het wel eens kunnen gebeuren dat de rechter niet in staat is de individuele vrijheden te waarborgen.


Toutefois, lorsque la notion de "bas salaire" est utilisée de manière trop limitative, il y a un risque de "piège au bas salaire": les travailleurs ne sont pas suffisamment encouragés à progresser dans leur carrière et à augmenter leur salaire, et pour les employeurs l'attribution d'une promotion devient trop coûteuse.

Wanneer het begrip "laag loon" evenwel te beperkend wordt gehanteerd, dreigt het risico op een "lage loonval": werknemers worden onvoldoende aangemoedigd om door te groeien en hun loon te verhogen, en ook voor de werkgevers wordt het toekennen van een promotie te duur.


Infrabel et la (nouvelle) SNCB conservent ou obtiennent, chacune pour leur propre société, un certain nombre de compétences en matière de politique RH, telles qu'énumérées de manière non limitative au deuxième paragraphe de l'article 83.

Infrabel en (nieuwe) NMBS behouden of bekomen, voor de eigen vennootschap, een aantal bevoegdheden in verband met HR-beleid, zoals niet-limitatief opgelijst in de tweede paragraaf van artikel 83.


Les conditions de recevabilité ne peuvent toutefois avoir pour effet de limiter le droit d'accès au juge d'une manière telle que le coeur de ce droit serait affecté; en outre, les tribunaux ne peuvent appliquer les règles de procédure d'une manière trop formaliste (CEDH, 12 novembre 2002, Zvolsky et Zvolskà c. République Tchèque, § 47; 25 mai 2004, Kadlec et autres c. République Tchèque, § 26; 26 juillet 2007, Walchli c. France, ...[+++]

De ontvankelijkheidsvoorwaarden mogen evenwel niet ertoe leiden dat het recht op toegang tot de rechter op zodanige wijze wordt beperkt dat de kern ervan wordt aangetast; bovendien mogen de rechtbanken de procedureregels niet op een overdreven formalistische wijze toepassen (EHRM, 12 november 2002, Zvolsky en Zvolskà t. Tsjechische Republiek, § 47; 25 mei 2004, Kadlec en anderen t. Tsjechische Republiek, § 26; 26 juli 2007, Walchli t. Frankrijk, § 29; 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § § 27 en 28).


L'intervenante renvoie à un exposé que le procureur général De Swaef avait présenté dans le cadre de la discussion relative à la réforme du droit de la procédure pénale et dans lequel il avait souligné qu'un système de nullités conçu de manière trop rigide peut conduire à des injustices criantes et mettre en péril la sécurité de la société et des personnes.

Spreekster verwijst naar een uiteenzetting van procureur-generaal De Swaef in het kader van de bespreking van de hervorming van het strafprocesrecht : « een stelsel van nietigheden dat te strak is opgevat kan tot schrijnende onrechtvaardigheden leiden en de veiligheid van de samenleving en van personen in het gedrang brengen ..».


L'intervenante renvoie à un exposé que le procureur général De Swaef avait présenté dans le cadre de la discussion relative à la réforme du droit de la procédure pénale et dans lequel il avait souligné qu'un système de nullités conçu de manière trop rigide peut conduire à des injustices criantes et mettre en péril la sécurité de la société et des personnes.

Spreekster verwijst naar een uiteenzetting van procureur-generaal De Swaef in het kader van de bespreking van de hervorming van het strafprocesrecht : « een stelsel van nietigheden dat te strak is opgevat kan tot schrijnende onrechtvaardigheden leiden en de veiligheid van de samenleving en van personen in het gedrang brengen ..».


Ces données seront reprises dans des fichiers électroniques qui devront comprendre en outre certaines données énumérées de manière limitative.

Deze gegevens zullen worden opgenomen in elektronische bestanden die bovendien sommige gegevens zullen moeten bevatten die limitatief worden opgesomd.


Les dérogations à ces dispositions légales — à supposer qu'elles puissent être accordées — sont énumérées de manière restrictive et limitative.

Afwijkingen van deze wettelijke bepalingen worden -indien überhaupt mogelijk- restrictief en beperkend opgesomd.


- Trop peu de trains en heures de pointe et le weekend D'une manière générale, l'offre pour la Campine a été étendue de façon systématique au cours des dernières années dans les limites des possibilités budgétaires.

- Te weinig treinen in spits en weekend Het aanbod voor "de Kempen" in het algemeen werd de afgelopen jaren stelselmatig uitgebreid binnen de budgettaire mogelijkheden.


Les compétences énumérées - de manière non limitative - à l'article 5 du Traité doivent toujours être exercées dans le respect des exigences de proportionnalité et de subsidiarité.

De bevoegdheden, die in artikel 5 van het Verdrag worden opgesomd en die niet limitatief zijn, dienen te allen tijde worden uitgeoefend met inachtneming van de eisen van proportionaliteit en subsidiariteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nullités sont énumérées de manière trop limitative ->

Date index: 2022-11-08
w