Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "numérique des informations classifiées étaient-elles " (Frans → Nederlands) :

5. a) Dans combien de cas de vol ou de perte de médias de stockage numérique des informations classifiées étaient-elles présentes dans la mémoire interne? b) Des fuites relatives à des informations classifiées se sont-elles produites dans ces cas? c) Dans l'affirmative, pourriez-vous fournir davantage de précisions à ce sujet?

5. a) Bij hoeveel van deze gestolen of verloren digitale opslagmedia was er op het interne geheugen geclassificeerde informatie aanwezig? b) Is er bij deze gevallen geclassificeerde informatie uitgelekt? c) Zo ja, kunt u dit verduidelijken?


Pourriez-vous fournir, pour les cinq dernières années, les informations suivantes réparties par an, par groupe linguistique et par Région: 1. combien de candidats se sont-ils présentés pour suivre une formation dans une école de police; 2. combien d'entre eux ont-ils réussi les tests préliminaires; 3. combien ont-ils commencé la formation de policier; 4. combien l'ont-ils achevée avec succès; 5. pour les questions de 1 à 4, combien de personnes étaient-elles d'origine ...[+++]

Kan u meedelen voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, per taalgroep en per Gewest: 1. hoeveel personen zich aandienden om een opleiding in een politieschool te volgen; 2. hoeveel daarvan slaagden in de tests die ze daarvoor moeten afleggen; 3. hoeveel begonnen aan de politieopleiding; 4. hoeveel beëindigden de opleiding met succes; 5. voor de vragen 1 tot 4: hoeveel hadden een allochtone achtergrond?


1) Combien de plaintes relatives à une information déficiente des voyageurs le service de médiation de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a-t-il reçues et combien de ces plaintes étaient-elles spécifiquement liées à l'absence d'informations (par exemple par défaut de communication efficace) ?

1) Hoeveel klachten ontving de ombudsdienst van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) over gebrekkige informatie naar de treinreizigers toe en hoeveel klachten hadden specifiek te maken met het verstoken blijven aan informatie (bijvoorbeeld bij gebreke aan (doeltreffende) communicatie)?


Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'e ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door elke persoon zoals die is bedoeld in artikel 338, paragraaf 2, 13°, b., c. en d.; 3° de uitdrukking "multi ...[+++]


Le Service Général du Renseignement et de Sécurité (SGRS) contrôle la présence des supports de stockage numériques contenant ou ayant contenu des informations classifiées lors d'inspections. b) Les sanctions peuvent être disciplinaires ou judiciaires.

De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) controleert de aanwezigheid van digitale opslagmedia die geclassificeerde informaties bevatten of hebben bevat tijdens inspecties. b) De sancties kunnen tuchtrechtelijk of gerechtelijk zijn.


1. La règle générale est de bloquer techniquement l'utilisation des supports de stockage numériques sur les systèmes traitant de l'information classifiée au sens de la loi du 11 décembre 1998.

1. De algemene regel is op de systemen die geclassificeerde informatie volgens de wet van 11 december 1998 behandelen, het gebruik van digitale opslagmedia technisch te blokkeren.


Les informations classifiées sont ensuite transférées au parquet fédéral — le cas échéant, également par le biais de la commission — sous une forme classifiée (éventuellement une note), mais elles ne sont pas versées au dossier.

Geklassificeerde informatie zal dan, desgevallend ook via de commissie, in geklassificeerde vorm (eventueel een nota) aan het federaal parket worden overgeheveld, maar niet aan het dossier worden toegevoegd.


Ces vérifications ont pour objet soit de régler l'accès temporaire à des installations où se trouvent des informations, du matériel ou des matières classifiées, quand il n'implique pas l'accès à l'information elle-même (locaux des services de renseignement, bases militaires, installations nucléaires), soit de garantir la sécurité dans des lieux publics (bâtiments liés à des fonctions d'autorité de l'État) ou lors d'événements déterminés (visites officielles, réunions natio ...[+++]

Die verificaties hebben tot doel om hetzij de tijdelijke toegang tot installaties — waar zich gegevens, materiaal of geclassificeerd materiaal bevinden — te regelen voor zover deze de toegang tot de informatie niet impliceert (lokalen van de inlichtingendiensten, militaire basissen, kerninstallaties). Ze beogen ook het waarborgen van de veiligheid op openbare plaatsen (overheidsgebouwen van de Staat) of tijdens bepaalde gebeurtenis ...[+++]


Les informations classifiées sont ensuite transférées au parquet fédéral — le cas échéant, également par le biais de la commission — sous une forme classifiée (éventuellement une note), mais elles ne sont pas versées au dossier.

Geklassificeerde informatie zal dan, desgevallend ook via de commissie, in geklassificeerde vorm (eventueel een nota) aan het federaal parket worden overgeheveld, maar niet aan het dossier worden toegevoegd.


La gestion des parties classifiées des contrats a donc été confiée aux États membres de l'Union européenne dans lesquels étaient situées les entreprises ayant à traiter d'informations classifiées.

Het beheer van de geclassificeerde delen van de contracten werd dan ook toevertrouwd aan de lidstaten van de Europese Unie waarin de ondernemingen gevestigd zijn die de geclassificeerde informatie moeten verwerken.


w