Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numéro 104448 co 109 sera » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s, avec prestations nocturnes en cas de licenciement, instauré par la convention collective de travail du 19 mai 2011, instaurant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s, avec prestations nocturnes en cas de licenciement, enregistrée sous le numéro 104448/CO/109, sera poursuivi durant la période du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2013, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique, instaurant un ...[+++]

Art. 6. Het stelsel van het voltijds conventioneel brugpensioen ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, geregistreerd onder nummer 104448/CO/109, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke arbeidsovereenkomst tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ...[+++]


Abaissement à 55 ans pour l'accès au droit aux allocations pour emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139268/CO/109)

Verlaging tot 55 jaar van het recht op uitkeringen bij landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139268/CO/109)


Chômage avec complément d'entreprise à partir de 62 ans (Convention enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139283/CO/109)

Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139283/CO/109)


Régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans après 40 ans d'ancienneté (Convention enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139284/CO/109)

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139284/CO/109)


Art. 4. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 58 ans, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongée par la suite pour la dernière fois par la convention collective de travail du 19 mai 2011, enregistrée sous le numéro 104447/CO/109, sera poursuivi durant la période du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2013, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique concernant le complément d'entreprise en cas de chômage pour la période du 1 j ...[+++]

Art. 4. Het stelsel van het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar, destijds ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verder gezet, laatst bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, geregistreerd onder nummer 104447/CO/109, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013.


Art. 6. Le régime sectoriel de complément d'entreprise en cas de chômage en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s avec prestations nocturnes en cas de licenciement, prévu dans la convention collective de travail du 4 mars 2014 instaurant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s, avec prestations nocturnes en cas de licenciement (numéro d'enregistrement 121189/CO/109), sera poursuivi durant les années 2015 et 2016, conformément aux conditions fixées dans la convention collect ...[+++]

Art. 6. Het sectorale stelsel van bedrijfstoeslag bij werkloosheid ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, zoals dat was voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (registratienummer 121189/CO/109) wordt verder gezet in de jaren 2015 en 2016, volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st ...[+++]


Art. 12. Pour les années 2015 et 2016, la convention collective de travail du 4 mars 2014 concernant le crédit-temps (numéro d'enregistrement 121185/CO/109) sera complétée par une nouvelle convention collective de travail où le secteur souscrit au régime des emplois de fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans avec des allocations, visées dans la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 fixant le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fi ...[+++]

Art. 12. De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 betreffende het tijdskrediet (registratienummer 121185/CO/109) zal voor de jaren 2015 en 2016 worden aangevuld door een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst waarbij de sector intekent op het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar met uitkeringen, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 tot vaststelling van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor de werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of ui ...[+++]


Instauration d'un régime d'allocation complémentaire en faveur de certain(e)s ouvrier(ière)s âgé(e)s, avec prestations nocturnes en cas de licenciement (Convention enregistrée le 16 juin 2011 sous le numéro 104448/CO/109)

Invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 16 juni 2011 onder het nummer 104448/CO/109)


- la convention collective de travail du 19 mai 2011 instaurant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers/ouvrières âgé(e)s avec prestations nocturnes en cas de licenciement (n° d'enregistrement 104448/CO/109), comme prévu à l'article 6;

- de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (registratienr. : 104448/CO/109), zoals voorzien in artikel 6;


La présente convention collective remplace, avec effet au 1 janvier 2013, la convention collective de travail du 19 mai 2011 (104448/CO/109) instaurant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvrier(e)s âgés, avec prestation nocturnes en cas de licenciement et s'applique jusqu'au 31 décembre 2013.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt met ingang van 1 januari 2013 de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011 (104448/CO/109) tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen en is van toepassing tot 31 december 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéro 104448 co 109 sera ->

Date index: 2024-05-20
w