Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numéros peuvent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Les utilisateurs qui ont recours à la portabilité des numéros peuvent bénéficier d'une procédure "one stop shopping".

Gebruikers die beroep doen op nummeroverdraagbaarheid kunnen genieten van een one stop shopping procedure.


Fixation l'âge minimum auquel les travailleurs âgés licenciés peuvent bénéficier d'une allocation complémentaire de chômage en vertu de la convention collective de travail n° 17 du 19 novembre 1974 conclue au Conseil national du travail (Convention enregistrée le 7 novembre 2016 sous le numéro 135691/CO/328.01)

Vaststelling van de minimumleeftijd waarop de oudere werknemers kunnen genieten van een bijkomende uitkering in geval van afdanking krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 ingesteld bij de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 7 november 2016 onder het nummer 135691/CO/328.01)


1) Le nouveau numéro 1813 bénéficie-t-il du même agrément en tant que numéro d'urgence ?Combien de temps les deux numéros agréées peuvent-il continuer à coexister ?

1) Geniet het nieuwe nummer " 1813" over dezelfde erkenning als " noodnummer" ? Hoe lang kan de erkenning van beide nummers parallel blijven bestaan?


Dans le système d'exemption facultatif qui est proposé, les utilisateurs professionnels qui acquièrent appareils et/ou des supports auprès de redevables ou autres commerçants qui ont signé un accord d'exemption avec Auvibel, peuvent bénéficier d'une exonération de l'obligation de payer la rémunération pour copie privée, pourvu qu'ils fournissent les informations suivantes: i) leur nom, ii) leur adresse, iii) leur numéro d'entreprise et iv) une déclaration en l'honneur des transporteurs et les appareils seront utilisés exclusivement à ...[+++]

Binnen het voorgestelde optionele vrijstellingssysteem dienen professionele gebruikers die apparaten- en/of dragers verwerven bij vrijgestelde bijdrageplichtigen, en/of andere handelaars, die een vrijstellingsovereenkomst hebben afgesloten met Auvibel, van een vrijstelling kunnen genieten van betaling van de vergoeding voor privékopie, voor zover ze volgende inlichtingen verstrekken: i) hun naam, ii) hun adres, iii) hun ondernemingsnummer en iv) een verklaring op eer dat de dragers en de apparaten uitsluitend zullen worden gebruikt voor beroepsdoeleinden.


Traduction Sous-commission paritaire pour le port de Gand Convention collective de travail du 26 novembre 2014 Octroi de chèques-repas sous forme électronique (Convention enregistrée le 5 février 2015 sous le numéro 125199/CO/301.02) Article 1 . La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le port de Gand et aux gens du métier, grutiers à postes fixes (statut en voie d'extinction) et ouvriers portuaires du contingent général qu'ils occupent et qui, conformément à différentes conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire nation ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor de haven van Gent Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014 Toekenning van maaltijdcheques in elektronische vorm (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 2015 onder het nummer 125199/CO/301.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de haven van Gent en de vaklui, kraanmannen in vast dienstverband (uitdovend statuut) en havenarbeiders van het algemeen contingent die zij tewerkstellen en die conform verschillende collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het hav ...[+++]


Le rendement financier de la période écoulée est évalué à chaque réunion du comité de surveillance à la lumière de l'obtention du rendement minimal tel que prévu à l'article 24, § 2 de la L.P.C. CHAPITRE VII. - Paiement des pensions complémentaires Art. 7. Tous les formulaires mentionnés dans ce chapitre peuvent être obtenus auprès du helpdesk de l'ASBL SEFOCAM, boulevard de la Woluwe 46/7 à 1200 Bruxelles, numéro de téléphone 00.32.2.761.00.70. ou peuvent être téléchargés via le site internet www.sefocam.be Section 1 . - Paiement e ...[+++]

Op elke vergadering van het toezichtscomité wordt het behaalde financiële rendement van de afgelopen periode beoordeeld in het licht van het behalen van het minimumrendement zoals voorzien in artikel 24, § 2 van de W.A.P. HOOFDSTUK VII. - Uitbetaling van de aanvullende pensioenen Art. 7. Al de in dit hoofdstuk vermelde formulieren kunnen bekomen worden via de helpdesk van de VZW SEFOCAM, Woluwedal 46/7 te 1200 Brussel, telefoonnummer 00.32.2.761.00.70. of kunnen worden gedownload via de website www.sefocam.be Afdeling 1. - Uitbetaling bij wettelijk pensioen Art. 8. § 1. Elke aangeslotene kan zijn aanvullend pensioen opvragen vanaf d ...[+++]


CHAPITRE VII. - Paiement des pensions complémentaires Art. 7. Tous les formulaires mentionnés dans ce chapitre peuvent être obtenus auprès du helpdesk de l'ASBL SEFOCAM, boulevard de la Woluwe 46/7, à 1200 Bruxelles, numéro de téléphone 00.32.2.761.00.70 ou peuvent être téléchargés via le site internet www.sefocam.be Section 1 . - Paiement en cas de retraite légale Art. 8. § 1 . Chaque affilié peut demander sa pension complémentaire dès qu'il bénéficie du statut ...[+++]

HOOFDSTUK VII. - Uitbetaling van de aanvullende pensioenen Art. 7. Al de in dit hoofdstuk vermelde formulieren kunnen bekomen worden via de helpdesk van de VZW SEFOCAM, Woluwedal 46/7, te 1200 Brussel, telefoonnummer 00.32.2.761.00.70 of kunnen worden gedownload via de website www.sefocam.be Afdeling 1. - Uitbetaling bij wettelijk pensioen Art. 8. § 1. Elke aangeslotene kan zijn aanvullend pensioen opvragen vanaf dat hij het statuut van gepensioneerde geniet op voorwaarde dat hij geen prestaties meer weet te leveren bij een werkgever zoals vermeld onder artikel 2.6. gezien er op dat ogenblik nog voorzien wordt in een verdere premieb ...[+++]


Fixation de l'âge minimum auquel les travailleurs âgés licenciés peuvent bénéficier d'une allocation complémentaire de chômage en vertu de la convention collective de travail n° 17 du 19 novembre 1974, conclue au Conseil national du travail (Convention enregistrée le 15 mai 2014 sous le numéro 121181/CO/328.01)

Vaststelling van de minimumleeftijd waarop oudere werknemers kunnen genieten van een bijkomende uitkering in geval van afdanking krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2014 onder het nummer 121181/CO/328.01)


Les systèmes d’alerte rapide peuvent également bénéficier des informations fournies par les citoyens qui appellent un numéro d’urgence, notamment le numéro d’urgence unique européen, le «112».

Systemen voor vroegtijdige waarschuwing kunnen ook gebruik maken van informatie die door burgers wordt verstrekt in noodoproepen via het gemeenschappelijke Europese alarmnummer „112”.


Sont-ils désormais contraints de demander un numéro de TVA ou bien peuvent-ils bénéficier d'une franchise en vertu de l'article 56 du Code de la TVA ?

Worden zij nu verplicht een BTW-nummer aan te vragen of kunnen zij overeenkomstig artikel 56 van het BTW-Wetboek hiervoor vrijstelling krijgen?


w