Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "nyssens demande tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité

elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Nyssens demande tout d'abord que la ministre communique un état de la situation des cadres dans les juridictions bruxelloises.

Mevrouw Nyssens vraagt om te beginnen een stand van zaken met betrekking tot de personeelsformaties bij de Brusselse rechtscolleges.


Mme Nyssens demande tout d'abord que la ministre communique un état de la situation des cadres dans les juridictions bruxelloises.

Mevrouw Nyssens vraagt om te beginnen een stand van zaken met betrekking tot de personeelsformaties bij de Brusselse rechtscolleges.


Mme Nyssens demande si cela signifie que les nouvelles règles en matière de représentation ne valent que pour le tribunal de police et le tribunal correctionnel et que toutes les législations non visées par le projet restent inchangées (par exemple la loi de 1964 sur la suspension, le sursis et la probation, où le problème de la représentation se pose également).

Mevrouw Nyssens vraagt of dat betekent dat de nieuwe regels inzake vertegenwoordiging slechts voor de politierechtbank en de correctionele rechtbank gelden en dat alle niet door het ontwerp bedoelde wetgevingen ongewijzigd blijven (bijvoorbeeld de wet van 1964 betreffende opschorting, het uitstel en de probatie, waar het probleem van de vertegenwoordiging eveneens rijst).


Mme Nyssens demande si la nouvelle procédure de publication au Moniteur belge ne va pas poser des problèmes aux citoyens qui doivent, pour toute une série de démarches administratives, apporter la preuve de la publication d'un acte au Moniteur belge.

Mevrouw Nyssens vraagt of de nieuwe procedure voor de publicatie van het Belgisch Staatsblad geen problemen gaat veroorzaken voor de burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nyssens demande si toutes les décisions des juges sont transcrites dans les registres de l'état civil en vue d'être opposables aux tiers.

Mevrouw Nyssens vraagt of alle rechterlijke beslissingen overgeschreven worden in de registers van de burgerlijke stand om tegen derden inroepbaar te zijn.


- Discussion des articles 2007/2008-0 Applicabilité de la procédure d'injonction de payer à toute demande justifiée par un écrit émanant du débiteur, sans que cet écrit ne soit nécessairement une reconnaissance de dette.- Application du projet aux matières sociales.- Mise en demeure préalable au dépôt de la requête.- Contenu de la requète.- Passage à une procédure ordinaire en cas d'opposition formée par le dépendeur.- Examen du caractère fondé de la requête du créancier par le juge.- Notion de dette non contestée.- Possibilité pour le requérant de corriger sa requête dans certains cas.- Entreprises de téléphonie.- O ...[+++]

- Bespreking van de artikelen 2007/2008-0 Toepassing van de betalingsbevelprocedure voor elke vordering die bij een van de schuldenaar uitgaand geschrift wordt gestaafd zonder dat dit geschrift noodzakelijk een erkenning van de schuld hoeft te zijn.- Toepassing van het ontwerp in sociale zaken.- Ingebrekestelling voorafgaand aan de indiening van het verzoekschrift.- Inhoud van het verzoekschrift.- Overgang naar een gewone procedure in geval van verzet door de verweerder.- Onderzoek van de gegrondheid van het verzoek door de rechter.- Begrip " niet-betwiste schuld" .- Mogelijkheid voor de eiser om zijn vordering in welomschreven gevallen te corrigeren.- Telefoonbedrijven.- Verlenging van uitstel van betaling door de rechter.- Bedrag van de r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nyssens demande tout ->

Date index: 2022-02-04
w