Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n° 1250 2002 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
* Règlement (CE) n° 1250/2002 de la Commission du 11 juillet 2002 dérogeant, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, aux délais prévus à l'article 12, paragraphes 3 et 5, et à l'article 20, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2366/98 portant modalités d'application du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de commercialisation 1998/1999 à 2003/2004

* Verordening (EG) nr. 1250/2002 van de Commissie van 11 juli 2002 houdende afwijking, voor het verkoopseizoen 2001/2002, van de termijnen van artikel 12, leden 3 en 5, en van artikel 20, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor olijfolie voor de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2003/2004


L'Association Belge des Banques garantit le paiement de la Wells Fargo Bank US pour le 31 décembre 2002 et sera, le cas échéant, subrogée conformément aux articles 1249 et 1250 du Code civil.

De Belgische Vereniging van Banken waarborgt de betaling van de Wells Fargo Bank US tegen 31 december 2002 en zal, in voorkomend geval, in de rechten optreden overeenkomstig de artikelen 1249 en 1250 van het Burgerlijk Wetboek.


B) En situation d'éventuel désaccord persistant entre le praticien et les parents (ou le tuteur) sur la question de savoir si le mineur dispose de la maturité requise pour agir «seul» (et donc même contrairement à l'avis de ses représentants), ledit praticien pourrait inciter lesdits représentants et le mineur à faire appel au service de médiation tel que prévu dans la loi relative aux droits du patient (voir en ce sens, Doc. parl., Sénat, n° 1250/003, 2001-2002, p. 74).

B) Indien de beroepsbeoefenaar en de ouders (of de voogd) het blijvend oneens zijn over de vraag of de minderjarige de nodige maturiteit heeft om «zelfstandig» (en dus tegen het advies van zijn vertegenwoordigers in) te handelen, kan de beroepsbeoefenaar voornoemde vertegenwoordigers en de minderjarige ertoe aanzetten een beroep te doen op de ombudsdienst zoals bepaald in de wet betreffende de rechten van de patiënt (zie in die zin: Parl. St., Senaat, nr. 1250/003, 2001-2002, blz. 74).


En ce qui concerne l'accès à la profession, un arrêté ministériel du 29 mars 2002 oblige les diplômés en sciences dentaires à suivre une formation d'un an qui comporte une partie théorique d'au moins 250 heures et une autre, pratique, d'au moins 1250 heures sous la direction d'un maître de stage s'ils veulent obtenir l'agréation de dentiste généraliste.

Wat de toegang tot het beroep betreft, verplicht een ministerieel besluit van 29 maart 2002 de houders van een diploma van tandarts die de bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts willen verwerven, tot het volgen van een opleiding van een jaar. Deze bestaat uit een theoretisch deel van minstens 250 uur en een klinisch deel van minstens 1.250 uur onder begeleiding van een stagemeester.




D'autres ont cherché :      n° 1250 2002     et     décembre     d'au moins     mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1250 2002 ->

Date index: 2021-02-17
w