Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bogue de l'an 2000
Bogue du millénaire
Compatibilité an 2000
Compatibilité avec l'an 2000
Conformité an 2000
Conformité à l'an 2000
Problème informatique de l'an 2000
Règlement Eurodac

Traduction de «n° 1346 2000 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibilité an 2000 | compatibilité avec l'an 2000 | conformité à l'an 2000 | conformité an 2000

millenniumbestendigheid


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


bogue de l'an 2000 | bogue du millénaire | problème informatique de l'an 2000

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai relatif aux procédures d'insolvabilité, JO n° L160 du 30.6.2000, p. 1.

[14] Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei betreffende insolventieprocedures, PB L 160 van 30.06.2000, blz. 1.


[86] Règlement (CE) n° 1346/2000 du 29 mai 2000 relatif aux procédures insolvabilité, entré en vigueur le 31 mai 2002.

[86] Verordening (EG) nr. 1346/2000 van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures, in werking getreden op 31 mei 2002.


Art. 63. Dans l'article 119, § 2, 1°, du même Code, modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "5, 2, du Règlement n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité". sont remplacés par les mots "8, paragraphe 2, du règlement sur l'insolvabilité; ".

Art. 63. In artikel 119, § 2, 1°, van het hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "5, 2, van Verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures; " vervangen door de woorden "8, lid 2, van de insolventieverordening; ".


Règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité (JO L 160 du 30.6.2000, p. 1).

Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures (PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- communique également, dans les limites de ses compétences et conformément au Livre II, Titre VII, Chapitre I , du Code d'instruction criminelle, les informations relatives à des sanctions pénales définitives qui concernent directement les compétences du prestataire ou sa fiabilité professionnelle ainsi que tout jugement définitif concernant l'insolvabilité au sens de l'Annexe A du Règlement CE 1346/2000, ou la faillite frauduleuse d'un prestataire.

- daarnaast, binnen de perken van haar bevoegdheden en conform Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van Strafvordering, de informatie met betrekking tot definitieve strafrechtelijke sancties meedelen die rechtstreeks van betekenis zijn voor de bekwaamheid of de professionele betrouwbaarheid van de dienstverrichter, alsook elke definitieve uitspraak betreffende insolventie zoals bepaald in Bijlage A van EG-verordening 1346/2000, of bedrieglijk faillissement van een dienstverlener.


Art. 114. Dans l'article 119, § 2, du Code de droit international privé, le 1° est complété par les mots " , sans préjudice de l'exercice individuel des droits visés à l'article 5, 2, du Règlement n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité" .

Art. 114. In artikel 119, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht, wordt het 1° aangevuld met de woorden " , onverminderd de individuele uitoefening van de rechten bedoeld in artikel 5, 2, van Verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures" .


Le 12 décembre 2012, la Commission a adopté une proposition de règlement modifiant le règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil relatif aux procédures d’insolvabilité («la proposition de règlement») (1).

Op 12 december 2012 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad betreffende insolventieprocedures („de voorgestelde verordening”) (1) vastgesteld.


Le présent règlement ne fait pas obstacle à l'application du règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité

Deze verordening laat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures onverlet


Le législateur a justifié l'extension du champ d'application ratione personae en dehors du secteur financier en ce qui concerne les conventions de netting par la protection que celles-ci étaient déjà susceptibles de recevoir dans le cadre du règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité (JO L 160 du 30 juin 2000, p. 1) et par la généralisation qu'il convenait de conférer au système (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1407/001, pp. 34-35).

De wetgever verantwoordde de keuze om, wat de netting- overeenkomsten betreft, het toepassingsgebied ratione personae uit te breiden tot entiteiten buiten de financiële sector, door de bescherming waarvoor die overeenkomsten al in aanmerking kwamen in het kader van de verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures (PB L 160, 30 juni 2000, p. 1), en doordat het aangewezen was het systeem te veralgemenen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1407/001, pp. 34-35).


Page 7, à l’annexe III [nouvelle annexe C du règlement (CE) no 1346/2000: Syndics visés à l’article 2, point b)], entités pour la Hongrie (Magyarország):

Op bladzijde 7, bijlage III (nieuwe bijlage C „Curatoren bedoeld in artikel 2, onder b)” bij Verordening (EG) nr. 1346/2000), tweede kolom, zesde kopje „Magyarország” (Hongarije)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1346 2000 ->

Date index: 2021-02-10
w