I. En conformité avec l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y afférente, chapitre 1, article 1, § 3, il est communiqué aux importateurs que des mesures de surveillance ont été instaurées à l'importation de graines de chanvre destinées à l'ensemencement, de graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement et de chanvre brut en provenance de pays tiers en vertu de l'article 17bis du Règlement (CE) n° 245/2001 de la Commission du 5 février 2001 (J O L n° 35 du 6 février 2001) établissant les modalités d'application d
u Règlement (CE) n° 1673/2000 ...[+++] du Conseil du 27 juillet
2000 (J O L n° 193 du 29 juillet
2000), portant organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du chanvre destinés à la production de fibres.
I. Overeenkomstig hoofdstuk 1, artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie wordt aan de invoerders meegedeeld dat toezichtmaatregelen werden vastgelegd voor de invoer uit derde landen van voor inzaai bestemd hennepzaad, hennepzaad ander dan bestemd voor inzaai en ruwe hennep, krachtens artikel 17bis van Verordening (EG) nr. 245/2001 van de Commissie van 5 februari 2001 (P.B. L nr. 35 van 6 februari 2001) tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor V
erordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van 27 juli
2000 ...[+++] (P.B. L nr. 193 van 29 juli 2000) houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vezelvlas en -hennep.