Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
EEurope 2002
Plan d'action eEurope 2002

Traduction de «n° 628 2002 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


plan d'action eEurope 2002 | eEurope 2002 [Abbr.]

actieplan eEuropa 2002


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel nº 7 à la Convention révisée pour la Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le 27 novembre 2002 (Do c. 3-628)

Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op 27 november 2002 (Stuk 3-628)


Art. 47. Les autorisations d'engagement accordées en application des articles 17, 25, 26, 90, 92, 93, 95, 116, 119, 121, 122, 123 et 124 du décret budgétaire 2002, des articles 12, 22, 24, 25, 27, 51, 53, 54, 55 et 63 du décret portant deuxième ajustement du budget 2002 et des articles 13, 14, 15 et 26 du décret portant troisième ajustement du budget 2002 s'élèvent, d'après le tableau H ci-joint (point A2, colonne 2), à la somme de 2.246.448.628,27 EUR.

Art. 47. De in toepassing van de artikelen 17, 25, 26, 90, 92, 93, 95, 116, 119, 121, 122, 123 en 124 van het begrotingsdecreet 2002, van de artikelen 12, 22, 24, 25, 27, 51, 53, 54, 55 en 63 van het tweede aanpassingsdecreet 2002, van de artikelen 13, 14, 15 en 26 van het derde aanpassingsdecreet 2002 toegewezen vastleggingsmachtigingen belopen, overeenkomstig de bijgaande tabel H (punt A2, kolom 2), de som van EUR 2.246.448.628,27.


Attendu que l'arrêt du 24 avril 2002, qui considère que, pour apprécier la contribution alimentaire due pour un enfant, ' il n'y a pas lieu de diminuer les revenus nets du montant des charges de la vie courante des parents ', car ' déduire des revenus d'un des parents ses charges de la vie courante reviendrait en réalité à effacer une partie desdits revenus, c'est-à-dire un élément essentiel du coût de l'enfant que l'on cherche précisément à déterminer par la méthode indiquée ci-avant ', ne justifie pas légalement sa décision; » (Cass., 16 avril 2004, Pas. 2004, p. 628).

Overwegende dat het arrest van 24 april 2002, dat van oordeel is dat, bij de vaststelling van de voor een kind verschuldigde onderhoudsbijdrage ' de bedragen van de lasten van het dagelijks leven van de ouders niet van de netto-inkomsten afgetrokken dienen te worden ', aangezien ' lasten van het dagelijks leven aftrekken van de inkomsten van een van de ouders, in werkelijkheid erop zou neerkomen een gedeelte van die inkomsten uit te wissen, dat wil zeggen een wezenlijk gegeven van de kosten van het kind die men nu net aan de hand van de hierboven vermelde methode wil berekenen ', zijn beslissing niet naar recht verantwoordt; » (Cass., 16 april 2004, Pas., ...[+++]


Dans une circulaire (81/548 628 du 29 juillet 2002, page 5), l'administration signale qu'il faut tenir compte, pour l'application d'une sanction, du degré de collaboration du contribuable à la clarification de sa situation fiscale.

In een omzendbrief (81/548 628 van 29 juli 2002, blz. 5) geeft de administratie aan dat voor de toepassing van een sanctie rekening moet worden gehouden met de graad van bereidwillige medewerking door de belastingplichtige aan het opklaren van zijn fiscale toestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une circulaire (81/548 628 du 29 juillet 2002, page 5), l'administration signale qu'il faut tenir compte, pour l'application d'une sanction, du degré de collaboration du contribuable à la clarification de sa situation fiscale.

In een omzendbrief (81/548 628 van 29 juli 2002, blz. 5) geeft de administratie aan dat voor de toepassing van een sanctie rekening moet worden gehouden met de graad van bereidwillige medewerking door de belastingplichtige aan het opklaren van zijn fiscale toestand.


Depuis 2002, 6 628 contrôles sur des transports de déchets ont été effectués.

Sinds 2002 werden 6 628 controles op afvaltransporten uitgevoerd.


glement (CE) n° 628/2002 de la Commission du 11 avril 2002 relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001

Verordening (EG) nr. 628/2002 van de Commissie van 11 april 2002 betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001


Décision 2002/628/CE du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques (JO L 201 du 31.7.2002, p. 48-49)

Besluit 2002/628/EG van de Raad van 25 juni 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid (PB L 201 van 31.7.2002, blz. 48–49)


a) à compter du 1 janvier 2002, un traitement initial de 40.109,00 euros, qui est porté successivement, tous les trois ans, à 43.628,23 euros, 47.147,46 euros, 50.666,69 euros, 54.185,92 euros, 57.705,15 euros et 61.224,38 euros;

a) vanaf 1 januari 2002 een aanvangswedde van 40.109,00 euro, die achtereenvolgens, om de drie jaar, wordt opgevoerd tot 43.628,23 euro, 47.147,46 euro, 50.666,69 euro, 54.185,92 euro, 57.705,15 euro en 61.224,38 euro;


Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel nº 7 à la Convention révisée pour la Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le 27 novembre 2002 ; Doc. 3-628/1 et 2 (Pour mémoire)

Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op 27 november 2002; Stuk 3-628/1 en 2 (Pro memorie)




D'autres ont cherché : campagne d'information euro     campagne euro     eeurope     plan d'action eeurope     n° 628 2002     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 628 2002 ->

Date index: 2023-05-14
w