Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRE
Directive sur la responsabilité environnementale
Programme Daphné
Programme Daphné II
Règlement CPC

Vertaling van "n° 655 2004 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux | directive sur la responsabilité environnementale | DRE

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Dans l'article 2ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, du 3 avril 2013, du 14 mars 2014, du 28 avril 2015 et du 9 mai 2016, les mots « pour l' année 2016 » sont remplacés par les mots « pour l' année 2017 » et le montant « 655.873,63 EUR » est remplacé par le montant « 667.529,12 EUR ».

Art. 2. In artikel 2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april 2012, 3 april 2013, 14 maart 2014, 28 april 2015 en 9 mei 2016, worden de woorden "voor het jaar 2016" vervangen door de woorden "voor het jaar 2017" en wordt het bedrag "655.873,63 EUR" vervangen door het bedrag "667.529,12 EUR".


Art. 2. Dans l'article 2ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, du 3 avril 2013, du 14 mars 2014 et du 28 avril 2015, les mots « pour l' année 2015 » sont remplacés par les mots « pour l' année 2016 » et le montant « 646.787,86 EUR » est remplacé par le montant "655.873,63 EUR".

Art. 2. In artikel 2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april 2012, 3 april 2013, 14 maart 2014 en 28 april 2015, worden de woorden "voor het jaar 2015" vervangen door de woorden "voor het jaar 2016" en wordt het bedrag "646.787,86 EUR" vervangen door het bedrag "655.873,63 EUR".


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le président du Sénat, le 14 mai 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur une proposition de loi « modifiant les articles 648, 652, 654, 655 et 656 du Code judiciaire, en vue d'organiser un dessaisissement simplifié du juge qui pendant plus de six mois néglige de juger la cause qu'il a prise en délibéré » (do c. Sénat, nº 3-663/1 ­ 2003/2004), a donné le 9 juin 2004 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 mei 2004 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van de artikelen 648, 652, 654, 655 en 656 van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op de invoering van een vereenvoudigde onttrekking van de zaak aan de rechter die gedurende meer dan zes maanden verzuimt de zaak die hij in beraad heeft genomen, te berechten » (stuk Senaat, nr. 3-663/1 ­ 2003/2004), heeft op 9 juni 2004 het volgende advies gegeven :


Avis relatif à la proposition de loi modifiant les articles 648, 652, 654, 655 et 656 du Code judiciaire, en vue d'organiser un dessaisissement simplifié du juge qui pendant plus de six mois néglige de juger la cause qu'il a prise en délibéré, doc. Sénat, session 2003-2004, nº 3-663/1

Advies met betrekking tot het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 648, 652, 654, 655 en 656 van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op de vereenvoudigde onttrekking van de zaak aan de rechter die gedurende meer dan zes maanden verzuimt de zaak die hij in beraad heeft genomen, te berechten, stuk Senaat, zitting 2003-2004, nr. 3-663/1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question nº 3-655 de Mme Van dermeersch du 6 fevrier 2004 (N.) : Billets d'avions.

Vraag nr. 3-655 van mevrouw Van dermeersch d.d. 6 februari 2004 (N.) : Vliegtuigtickets.


modifiant les articles 648, 652, 655 et 656 du Code judiciaire, en vue d'organiser un dessaisissement simplifié du juge qui pendant plus de six mois néglige de juger la cause qu'il a prise en délibéré (N° 3-663, 2003-2004) Sanctionné le 6 décembre 2005

tot wijziging van de artikelen 648, 652, 655 en 656 van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op de invoering van een vereenvoudigde onttrekking van de zaak aan de rechter die gedurende meer dan zes maanden verzuimt de zaak die hij in beraad heeft genomen, te berechten (Nr 3-663, 2003-2004) Bekrachtigd op 6 december 2005


16. constate que, dans la période sous revue, l'OLAF a enregistré 720 nouveaux cas et a estimé que les conséquences financières de l'ensemble des cas qui faisaient encore l'objet d'une enquête au 31 décembre 2004 s'élevaient à 1,225 milliards d'EUR; qu'au total, au terme de la période couverte par le rapport, 195 cas étaient en cours d'examen, 469 faisaient l'objet d'une enquête et 655 exigeaient des mesures de suivi;

16. stelt vast dat OLAF in de rapportageperiode 720 nieuwe gevallen heeft geregistreerd en dat het financiële volume van alle gevallen die op 31 december 2004 noch onderwerp van lopende onderzoeken waren, geschat wordt op 1,225 miljard EUR; in totaal waren aan het einde van de rapportageperiode 195 gevallen onderwerp van een controle, liep met betrekking tot 469 gevallen een onderzoek en waren in 655 gevallen vervolgmaatregelen nodig;


Question nº 3-655 de Mme Van dermeersch du 6 fevrier 2004 (N.) : Billets d'avions.

Vraag nr. 3-655 van mevrouw Van dermeersch d.d. 6 februari 2004 (N.) : Vliegtuigtickets.


D. considérant que le budget 2004 (UE-15) tel qu'adopté par le Parlement se chiffre à 99 528 millions d'euros en crédits d'engagement et à 94 618 millions d'euros en crédits de paiement; considérant que les montants convenus pour UE-25 s'élèvent à 111 300 millions d'euros en crédits d'engagement et à 99 724 millions d'euros en crédits de paiement; considérant que le niveau des paiements ne représente que 0,98 % du RNB (estimation) pour 2004, contre 1,06 % pour UE-15 et 1,10% pour UE-25 tel que prévu dans les perspectives financières, soit une marge de 7 655 millions d'euros pour UE-15 et de 11 829 millions d'euros pour UE-25;

D. overwegende dat de begroting voor het begrotingsjaar 2004 zoals aangenomen door het Parlement voor EU-15 99 528 miljoen EUR aan vastleggingskredieten omvat en 94 618 miljoen EUR aan betalingen; overwegende dat de overeengekomen begroting voor EU-25 111 300 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 99 724 miljoen EUR aan betalingskredieten omvat; overwegende dat dit betalingenniveau slechts 0,98% vertegenwoordigt van het voor 2004 geraamde BNI, vergeleken met 1,06% voor EU-15 en 1,10 % voor EU-25 zoals vastgesteld in de financiële vooruitzichten, hetgeen een marge laat van 7 655 miljoen EUR voor EU-15 en 11 829 miljoen EUR voor EU-25 ...[+++]


Rapport de la Commission - Rapport annuel concernant l'instrument structurel de préadhésion (ISPA) 2002 [COM(2003) 655 final - Journal officiel C 96 du 21.04.2004].

Verslag van de Commissie - Jaarverslag over het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) 2002 [COM(2003) 655 def. - Publicatieblad C 96 van 21.4.2004].




Anderen hebben gezocht naar : directive sur la responsabilité environnementale     programme daphné     programme daphné ii     règlement cpc     n° 655 2004     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 655 2004 ->

Date index: 2024-04-29
w