Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins approuvé l'accord » (Français → Néerlandais) :

Je peux néanmoins vous fournir les différents éléments approuvés par le gouvernement fédéral précédent, qui, selon moi, doivent également faire partie de l'accord sur la mise en œuvre du Paquet climat-énergie 2013-2020.

Wat ik u wel kan geven zijn de verschillende elementen waarover de vorige federale regering het eens was en die ook voor mij deel dienen uit te maken van een akkoord betreffende de uitvoering van het energie klimaat pakket 2013-2020.


Néanmoins, le Conseil des ministres n'a jamais approuvé le projet pour cause d'absence d'accord de la ministre du Budget.

De Ministerraad heeft het ontwerp echter nooit goedgekeurd, omwille van de afwezigheid van de minister van Begroting.


43. se félicite de l'adoption par la Commission, le 12 mars 2013, du projet de mandat pour le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement avec les États-Unis, et invite instamment le Conseil à l'approuver sans délai afin que des négociations sur un accord complet abordant tout l'éventail des obstacles opposés aux biens et aux services de l'Union européenne puissent commencer sans retard; souligne que la Commission est tenue de défendre avec assurance les intérêts offensifs de l'Union pendant les négociations, afin de ...[+++]

43. is ingenomen met de goedkeuring door de Commissie op 12 maart 2013 van het ontwerpmandaat voor de overeenkomst over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap met de Verenigde Staten, en dringt er bij de Raad op aan hiermee onverwijld in te stemmen, zodat de officiële onderhandelingen over een uitgebreide overeenkomst waarin alle belemmeringen voor goederen en diensten uit de EU aan bod komen, onmiddellijk van start kunnen gaan; wijst erop dat de Commissie verplicht is zich tijdens deze onderhandelingen op assertieve wijze in te zetten voor de offensieve belangen van de EU, met het doel de overeenkomst binnen een ambitieuze maar realistische termijn tot stand te brenge ...[+++]


Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’Amérique centrale disposent d’ ...[+++]

Duidelijk is echter dat we niet om het belang van de vrije handel heen kunnen. Dat is iets waar de Midden-Amerikaanse en Andeslanden om vragen. In die zin kan ik slechts aanbevelen, mijnheer de Voorzitter, dat deze zo ambitieuze kalender waarover de commissaris ons heeft verteld, gelet op het feit dat de Commissie de onderhandelingsrichtlijnen heeft goedgekeurd en dat het Parlement morgen hetzelfde doet, zo snel mogelijk wordt ingevuld. De gemeenschappen in de Andes- en Midden-Amerikaanse landen wachten immers al te lang op de mogelijkheid om te profiteren van associatieovereenkomsten zoals die met Mexico en Chili, die overigens voortreffelijke resultaten hebben laten zien.


Il estime néanmoins qu'il y a lieu d'approuver l'accord afin de donner un pouvoir de négociation à la Commission et au SEAE au cours des deux années qui précèdent la troisième révision.

Hij is echter van mening dat de overeenkomst goedgekeurd moet worden om in de twee jaar voorafgaand aan de derde herziening druk uit te oefenen op de Commissie en de EDEO.


1.9 approuve néanmoins la disposition prévoyant que le Conseil statue à l'unanimité pour la conclusion d'accords internationaux dans le domaine du commerce des services culturels, audiovisuels, d'éducation et de santé [article III-315],

1.9 Wel is het CvdR het eens met de bepaling dat er in de Raad unanimiteit moet zijn voor het sluiten van internationale akkoorden over de handel in culturele, audiovisuele, sociale, onderwijs- en gezondheidszorgdiensten [Artikel III-315].


24. décide néanmoins, conformément à l'accord de bonne entente passé entre les deux institutions, de ne pas amender la section II du projet de budget en ce qui concerne les dépenses d'administration; constate que le Conseil a approuvé la création de 119 postes (2 A*12, 13 A*7, 13 A*6, 11 A*5, 33 B*3, 47 C*1);

24. heeft niettemin besloten om, in overeenstemming met het herenakkoord tussen de Raad en het Parlement, geen wijzigingen aan te brengen in de administratieve uitgaven in Afdeling II van de ontwerpbegroting; stelt vast dat de Raad zijn goedkeuring heeft gehecht aan 119 nieuwe posten (2 A*12, 13 A*7, 13 A*6, 11 A*5, 33 B*3 en 47 C*1);


Le deuxième alinéa de cet article prévoit néanmoins la dérogation suivante à cette disposition : « le nombre de voix est accordé, pendant les deux premières années qui suivent l'année pendant laquelle la police locale a été mise en place, proportionnellement à la charge nette pour la fonction Justice et Police portant le code statistique 399 des derniers comptes annuels fixés et approuvés de chaque commune».

Het tweede lid van dit artikel voorziet echter in de volgende afwijking van deze bepaling : « gedurende de eerste twee jaren volgend op het jaar waarin de lokale politie is opgericht, wordt het aantal stemmen toegekend naar evenredigheid van de nettolast voor de functie Justitie en Politie onder de statistische code 399 van de laatst vastgestelde en goedgekeurde jaarrekeningen van elke gemeente».


Néanmoins, en raison de la tâche immense et extraordinaire que représentent la renégociation et la modification des centaines d'accords bilatéraux existants, il a également été convenu que les États membres, dans le cadre d'un nouveau règlement, allaient être autorisés à négocier des accords, sous le contrôle d'un système de coordination et sur la base de textes types approuvés au niveau européen.

Toch is gezien de enorme en buitengewoon zware taak om opnieuw te onderhandelen over honderden bestaande bilaterale overeenkomsten, ook bepaald dat de lidstaten in het kader van een nieuwe verordening toestemming moeten krijgen om overeenkomsten te sluiten binnen de grenzen van een coördinatiestelsel en op basis van standaardteksten die op Europees niveau overeen zijn gekomen.


Notre collègue Anciaux n'aura sans doute pas cru Verhofstadt, mais il a néanmoins approuvé l'accord.

Collega Anciaux zal Verhofstadt ook wel niet geloofd hebben, maar hij heeft het akkoord wel goedgekeurd.


w