Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins clairement fait " (Frans → Nederlands) :

La Cour a néanmoins clairement fait valoir que le lien entre l'opinion exprimée et les fonctions parlementaires doit être direct et s'imposer avec évidence.

Het Hof van Justitie gaf daarbij echter duidelijk aan dat het verband tussen de meningsuiting en het parlementaire ambt rechtstreeks en voor de hand liggend dient te zijn.


(4) Des évolutions récentes ont néanmoins clairement fait apparaître que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires n'était pas encore parvenu à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient délibérément notifiées à la Commission.

(4) Bij recente ontwikkelingen is echter ook gebleken dat het huidige beheerskader voor begrotingsstatistieken nog steeds het risico dat bijvoorbeeld opzettelijk onjuiste of onnauwkeurige gegevens aan de Commissie worden meegedeeld, onvoldoende beperkt.


(4) Des évolutions récentes dans l'Union ont néanmoins clairement fait apparaître que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires n’était pas encore parvenu à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient délibérément notifiées à la Commission.

(4) Bij recente ontwikkelingen in de Unie is echter ook gebleken dat het huidige beheerskader voor begrotingsstatistieken nog steeds het risico dat bijvoorbeeld opzettelijk onjuiste of onnauwkeurige gegevens aan de Commissie worden meegedeeld, onvoldoende beperkt.


(4) Des évolutions récentes ont néanmoins clairement fait apparaître que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires n’était pas encore parvenu à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient délibérément notifiées à la Commission.

(4) Bij recente ontwikkelingen is echter ook gebleken dat het huidige beheerskader voor begrotingsstatistieken nog steeds het risico dat bijvoorbeeld opzettelijk onjuiste of onnauwkeurige gegevens aan de Commissie worden meegedeeld, onvoldoende beperkt.


(4) Des évolutions récentes dans l'Union ont néanmoins clairement fait apparaître que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires n'était pas encore parvenu à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient délibérément notifiées à la Commission.

(4) Bij recente ontwikkelingen in de Unie is echter ook gebleken dat het huidige beheerskader voor begrotingsstatistieken nog steeds het risico dat bijvoorbeeld opzettelijk onjuiste of onnauwkeurige gegevens aan de Commissie worden meegedeeld, onvoldoende beperkt.


Il ressort clairement des exposés que l'on se réfère à la Convention relative aux droits de l'enfant qui, même si elle n'est pas d'effet direct, fait néanmoins autorité sur le plan de l'interprétation.

Uit de uiteenzettingen is duidelijk gebleken dat er wordt verwezen naar het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat misschien geen directe werking heeft maar toch interpretatief zijn belang heeft.


Il ressort clairement des exposés que l'on se réfère à la Convention relative aux droits de l'enfant qui, même si elle n'est pas d'effet direct, fait néanmoins autorité sur le plan de l'interprétation.

Uit de uiteenzettingen is duidelijk gebleken dat er wordt verwezen naar het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat misschien geen directe werking heeft maar toch interpretatief zijn belang heeft.


Néanmoins, afin de garantir que les conditions d’emploi prévues par la présente directive ont fait l’objet d’une vérification et qu’elles sont remplies, il y a lieu d’indiquer clairement sur ces autorisations que celles-ci ont été délivrées aux fins d’un travail saisonnier.

Niettemin moet in die vergunningen duidelijk worden vermeld dat zij met het oog op seizoenarbeid zijn afgegeven, teneinde te waarborgen dat de bij deze richtlijn vastgestelde arbeidsvoorwaarden zijn gecontroleerd en dat eraan wordt voldaan.


Néanmoins, afin de garantir que les conditions d’emploi prévues par la présente directive ont fait l’objet d’une vérification et qu’elles sont remplies, il y a lieu d’indiquer clairement sur ces autorisations que celles-ci ont été délivrées aux fins d’un travail saisonnier.

Niettemin moet in die vergunningen duidelijk worden vermeld dat zij met het oog op seizoenarbeid zijn afgegeven, teneinde te waarborgen dat de bij deze richtlijn vastgestelde arbeidsvoorwaarden zijn gecontroleerd en dat eraan wordt voldaan.


On peut déduire de la déclaration faite par le ministre au cours des travaux préparatoires que le législateur décrétal souhaite certes tenir explicitement compte du chiffre de contingentement à fixer par le législateur fédéral mais que, ce faisant, il se réserve néanmoins clairement une marge.

Uit de verklaring van de minister afgelegd tijdens de parlementaire voorbereiding is af te leiden dat de decreetgever weliswaar uitdrukkelijk rekening wenst te houden met het door de federale wetgever vast te leggen contingenteringscijfer, maar zich daarbij niettemin duidelijk een marge voorbehoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins clairement fait ->

Date index: 2024-06-23
w