Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

Une évolution favorable s'esquisse néanmoins depuis quelques mois: une personne a été nommée en psychiatrie légale à l'Université d'Anvers (UA), tout au moins pour un petit pourcentage de son horaire, à savoir 10 %.

Sinds enkele maanden is er beterschap; er is namelijk aan de Universiteit Antwerpen iemand benoemd, althans voor een klein percentage, namelijk 10 %, in de forensische psychiatrie.


Néanmoins, depuis 2004, le processus de réunification était quelque peu au point mort et les rencontres entre les dirigeants des deux communautés se faisaient plus rares.

Desalniettemin is het herenigingsproces sinds 2004 enigszins tot stilstand gekomen en zijn de ontmoetingen tussen de leiders van de beide gemeenschappen zeldzamer geworden.


Néanmoins, depuis 2004, le processus de réunification était quelque peu au point mort et les rencontres entre les dirigeants des deux communautés se faisaient plus rares.

Desalniettemin is het herenigingsproces sinds 2004 enigszins tot stilstand gekomen en zijn de ontmoetingen tussen de leiders van de beide gemeenschappen zeldzamer geworden.


Il faut néanmoins bien évidemment tenir compte des changements – qu’il s’agisse de changements importants dans la situation énergétique et environnementale, de la nécessité de considérer la lutte contre le changement climatique comme l’une de nos priorités, des nouveaux défis, de notre expérience ou de la conjoncture économique et de la situation économique que nous traversons depuis quelques mois.

Desalniettemin is het duidelijk, dat we veranderingen in de situatie hierbij moeten meenemen, of dat nu belangrijke veranderingen zijn op het gebied van energie en milieu, de noodzaak de hoogste prioriteit te geven aan de bestrijding van de klimaatverandering, nieuwe uitdagingen, ervaring en uiteraard het economische klimaat en de economische situatie waar we de afgelopen maanden mee te maken hebben.


N. considérant que l'on observe, depuis quelques années, une réforme graduelle des législations pénales nationales concernant les mineurs, qui devrait être axée sur des mesures de prévention, des mesures judiciaires et extrajudiciaires et des mesures de rééducation et de réhabilitation, incluant une thérapie dans les cas nécessaires; qu'il convient néanmoins de souligner que la mise en place de ces nouvelles mesures se trouve souvent concrètement entravée par l'absence d'une infrastructure matérielle et techniqu ...[+++]

N. overwegende dat er de laatste jaren een geleidelijke herziening van de nationale strafwetgeving voor minderjarigen valt waar te nemen en dat deze herziening gericht moet zijn op preventiemaatregelen, gerechtelijke en buitengerechtelijke maatregelen alsmede maatregelen voor heropvoeding en reclassering, waaronder indien nodig therapie; overwegende dat hierbij moet worden aangetekend dat de uitvoering van deze nieuwe maatregelen in de praktijk vaak niet mogelijk is vanwege het ontbreken van een moderne en geschikte materiële en technische infrastructuur alsmede speciaal opgeleid personeel, vanwege ontoereikende financiële middelen, we ...[+++]


N. considérant que l'on observe, depuis quelques années, une réforme graduelle des législations pénales nationales concernant les mineurs, qui devrait être axée sur des mesures de prévention, des mesures judiciaires et extrajudiciaires et des mesures de rééducation et de réhabilitation, incluant une thérapie dans les cas nécessaires; qu'il convient néanmoins de souligner que la mise en place de ces nouvelles mesures se trouve souvent concrètement entravée par l'absence d'une infrastructure matérielle et techniqu ...[+++]

N. overwegende dat er de laatste jaren een geleidelijke herziening van de nationale strafwetgeving voor minderjarigen valt waar te nemen en dat deze herziening gericht moet zijn op preventiemaatregelen, gerechtelijke en buitengerechtelijke maatregelen alsmede maatregelen voor heropvoeding en reclassering, waaronder indien nodig therapie; overwegende dat hierbij moet worden aangetekend dat de uitvoering van deze nieuwe maatregelen in de praktijk vaak niet mogelijk is vanwege het ontbreken van een moderne en geschikte materiële en technische infrastructuur alsmede speciaal opgeleid personeel, vanwege ontoereikende financiële middelen, we ...[+++]


M. considérant que l'on observe, depuis quelques années, une réforme graduelle des législations pénales nationales concernant les mineurs, qui devrait être axée sur des mesures de rééducation ainsi sur la réhabilitation et la thérapie, et pas seulement sur l'enfermement, lequel - à supposer qu'il soit jugé nécessaire - devrait être une mesure prise en dernier ressort; qu'il convient néanmoins de souligner que la mise en place de ces nouvelles mesures se trouve souvent concrètement entravée par l'absence d'une inf ...[+++]

M. overwegende dat er de laatste jaren een geleidelijke herziening van de nationale strafwetgeving voor minderjarigen valt waar te nemen en dat deze herziening niet alleen gericht moet zijn op opsluitingsmaatregelen - gesteld dat deze noodzakelijk worden geacht - maar ook op heropvoeding en therapie; overwegende dat hierbij moet worden aangetekend dat de uitvoering van deze nieuwe maatregelen in de praktijk vaak niet mogelijk is vanwege het ontbreken van een moderne en geschikte materiële en technische infrastructuur alsmede speciaal opgeleid personeel, vanwege de geringe sociale participatie en vanwege ontoereikende financiële middelen ...[+++]


Il y a, néanmoins, des domaines où une plus-value européenne importante peut être réalisée et qui font l’objet d’un travail amorcé depuis quelques années au niveau européen.

Toch zijn er ook activiteiten met een aanmerkelijke Europese toegevoegde waarde, waarmee enkele jaren geleden op Europees niveau een begin is gemaakt.


Je pense néanmoins que depuis quelques années déjà, un nouvel élément s’est infiltré dans le budget du Conseil, à savoir les dépenses consacrées à la politique étrangère et de sécurité commune.

Maar ik denk dat in de begroting van de Raad sinds enige jaren een nieuw element is geslopen, namelijk de uitgaven voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


En tant que président de la commission qui a travaillé sur cette proposition de loi depuis plus d'un an, il convient néanmoins de faire quelques considérations.

Als voorzitter van de commissie waarin meer dan een jaar aan dit wetsvoorstel werd gewerkt, past het niettemin om enkele beschouwingen te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins depuis quelques ->

Date index: 2024-10-08
w