Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins encore bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Il serait également judicieux de se pencher sur la nécessité d’harmoniser le statut octroyé aux catégories de personnes qui ne réunissent pas les conditions requises pour bénéficier d’une protection internationale telle qu’elle est actuellement définie dans les instruments juridiques de la première phase, mais qui bénéficient néanmoins d’une protection contre l’éloignement en vertu des obligations imposées à tous les États membres par les instruments internationaux sur les droits des réfugiés ou les droits de l’homme, ou ...[+++]

Tevens zou men zich kunnen buigen over de mogelijke harmonisatie van de status die wordt toegekend aan personen die volgens de huidige rechtsinstrumenten in eerste instantie niet in aanmerking komen voor internationale bescherming, maar wel beschermd zijn tegen uitzetting op grond van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van internationale rechtsinstrumenten op het gebied van vluchtelingen en mensenrechten of op grond van beginselen die voortvloeien uit dergelijke instrumenten.


Considérant que cet arrêté prévoyant, en principe, l'obligation de stérilisation des chats n'est pas encore entré en vigueur ; que cet arrêté prévoit néanmoins une dérogation pour les personnes bénéficiant d'un agrément ; que les seuls agréments prévus à ce jour sont les agréments visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 précité à savoir à tout le moins l'agrément visant les élevages amateurs ;

Overwegende dat bedoeld besluit dat in principe in de verplichte sterilisatie van de katten voorziet, nog niet in werking is getreden; dat bedoeld besluit evenwel voorziet in een afwijking voor de personen die een erkenning genieten; dat enkel de thans voorziene erkenningen de erkenningen bedoeld in bovenvermeld koninklijk besluit van 27 april 2007 zijn, namelijk minstens de erkenning die de amateurkwekerijen betreft;


Nous pouvons dire en résumé que la situation aux Pays-Bas n'est ni parfaite ni idéale pour les évaluations ex post, mais que la qualité de la législation bénéficie néanmoins d'une attention constructive et que l'utilisation de fait des évaluations ex post n'est en tout cas pas à sous-estimer même si elle ne s'inscrit pas encore dans une politique structurelle.

Resumerend kunnen we stellen dat de situatie in Nederland voor ex post evaluaties, met name op het niveau van de institutionalisering, niet perfect of ideaal is. Het feitelijk gebruik van ex post evaluatie valt desondanks niet te onderschatten.


Il faut néanmoins reconnaître que de telles évolutions relèvent encore de la pure anticipation et ne bénéficient même pas d'un large soutien politique, mais qu'en l'absence d'avancées, les autorités nationales essaieront de plus en plus de protéger les entités nationales d'une grande banque sur leur propre territoire.

Dat is vandaag echter nog science fiction, er is zelfs weinig politieke steun voor, maar als men dit niet kan bereiken, zullen de nationale overheden de nationale entiteiten van een grote bank in hun eigen land meer en meer trachten te beschermen.


Nous pouvons dire en résumé que la situation aux Pays-Bas n'est ni parfaite ni idéale pour les évaluations ex post, mais que la qualité de la législation bénéficie néanmoins d'une attention constructive et que l'utilisation de fait des évaluations ex post n'est en tout cas pas à sous-estimer même si elle ne s'inscrit pas encore dans une politique structurelle.

Resumerend kunnen we stellen dat de situatie in Nederland voor ex post evaluaties, met name op het niveau van de institutionalisering, niet perfect of ideaal is. Het feitelijk gebruik van ex post evaluatie valt desondanks niet te onderschatten.


Nous pouvons dire en résumé que la situation aux Pays-Bas n'est ni parfaite ni idéale pour les évaluations ex post , mais que la qualité de la législation bénéficie néanmoins d'une attention constructive et que l'utilisation de fait des évaluations ex post n'est en tout cas pas à sous-estimer même si elle ne s'inscrit pas encore dans une politique structurelle.

Resumerend kunnen we stellen dat de situatie in Nederland voor ex post -evaluaties, met name op het niveau van de institutionalisering, niet perfect of ideaal is. Het feitelijk gebruik van ex post -evaluaties valt desondanks niet te onderschatten.


Il faut néanmoins reconnaître que de telles évolutions relèvent encore de la pure anticipation et ne bénéficient même pas d'un large soutien politique, mais qu'en l'absence d'avancées, les autorités nationales essaieront de plus en plus de protéger les entités nationales d'une grande banque sur leur propre territoire.

Dat is vandaag echter nog science fiction, er is zelfs weinig politieke steun voor, maar als men dit niet kan bereiken, zullen de nationale overheden de nationale entiteiten van een grote bank in hun eigen land meer en meer trachten te beschermen.


Néanmoins, aujourd’hui encore, ce n'est que si la mère est une travailleuse salariée et jouit donc, à ce titre, du droit au congé d’allaitement, que le père peut bénéficier du congé à sa place.

Niettemin geldt ook vandaag nog dat de vader het verlof slechts in de plaats van de moeder kan opnemen, wanneer de moeder in loondienst werkzaam is en het recht op borstvoedingsverlof haar dus uit dien hoofde toekomt.


Elle pourra néanmoins encore bénéficier d'une réduction d'amende comprise entre 5 et 15 % pour autant qu'elle ne conteste pas les faits révélés par les éléments de preuve qu'elle a fournis.

Zij kan evenwel nog genieten van een vermindering van een geldboete van 5 tot 15 % voor zover zij de feiten die blijken uit het door haar aangebrachte bewijsmateriaal niet betwist.


Considérant que le traitement du Virus respiratoire Syncytial a fait l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé sur base de l'article 56, § 2, 2°; que son caractère innovateur par rapport aux alternatives existantes a donc déjà été prouvé, de même que sa nécessité sociale, sa valeur et son efficacité cliniques; que ce traitement pharmaceutique n'est pas encore remboursé comme prestation et ne le sera pas pour l'hiver 2005-2006, suite à la non-disponibilité, dans le délai nécessaire à son introduction sur la liste visée à l'article 35bis de la loi coordonnée susvisée, de l'étude à laquelle ces interventions doi ...[+++]

Overwegende dat de behandeling van Respiratoir Syncytiaal Virusinfectie werd vergoed door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op basis van artikel 56, § 2, 2°; dat zijn innoverend karakter in verhouding tot de bestaande alternatieven aldus reeds werd bewezen, evenals zijn sociale noodzaak en zijn klinische waarde en doelmatigheid; dat die farmaceutische behandeling nog niet wordt vergoed als verstrekking en het niet zal worden voor de winter 2005-2006, als gevolg van de niet-beschikbaarheid binnen de termijn noodzakelijk voor zijn opname in de lijst bedoeld in artikel 35bis van de voornoemde gecoördineerde wet, van het onderzoek dat deze tussenkomsten moeten teweegbrengen; dat pretermen die deze winter zullen worden geboren niette ...[+++]


w