Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins encore trop » (Français → Néerlandais) :

Il est néanmoins encore trop tôt pour définir la culture de cannabis en Belgique en termes de criminalité organisée.

Maar het blijft voorbarig om de cannabisteelt in België te omschrijven in termen van georganiseerde criminaliteit.


Aujourd'hui, ce délai a été réduit de moitié suite aux mesures prises, ce qui est néanmoins encore trop longue.

Vandaag is deze termijn door de genomen maatregelen gehalveerd, wat evenwel nog te lang is.


Néanmoins, des inégalités persistent comme un taux d'emploi des femmes encore trop faible, une prédominance des femmes dans le chômage en particulier le chômage de longue durée, une présence écrasante des femmes dans le temps partiel et les bas salaires; la persistance des inégalités salariales, de la sous-représentation des femmes dans les organes de décision économique et la prise en charge par les femmes de la plus grande partie des activités domestiques et familiales.

Desondanks blijven er nog hardnekkige vormen van ongelijkheid bestaan : de ondermaatse vrouwelijke tewerkstellingsgraad, het overwicht aan vrouwelijke ­ meer bepaald langdurig ­ werklozen, een overweldigende aanwezigheid van vrouwen in de deeltijdse arbeid en de lageloonarbeid, de blijvende loonongelijkheid, de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de economische en politieke beslissingsorganen en de vrouwen die het grootste deel van de gezins- en huishoudelijke taken op zich nemen.


Néanmoins, des inégalités persistent comme un taux d'emploi des femmes encore trop faible, une prédominance des femmes dans le chômage en particulier le chômage de longue durée, une présence écrasante des femmes dans le temps partiel et les bas salaires; la persistance des inégalités salariales, de la sous-représentation des femmes dans les organes de décision économique et la prise en charge par les femmes de la plus grande partie des activités domestiques et familiales.

Desondanks blijven er nog hardnekkige vormen van ongelijkheid bestaan : de ondermaatse vrouwelijke tewerkstellingsgraad, het overwicht aan vrouwelijke ­ meer bepaald langdurig ­ werklozen, een overweldigende aanwezigheid van vrouwen in de deeltijdse arbeid en de lageloonarbeid, de blijvende loonongelijkheid, de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de economische en politieke beslissingsorganen en de vrouwen die het grootste deel van de gezins- en huishoudelijke taken op zich nemen.


Il se peut néanmoins que certaines banques de l'UE demeurent encore «trop grandes pour faire faillite», trop coûteuses à sauver, trop complexes à résoudre.

Toch blijven een aantal EU-banken misschien nog steeds te groot om failliet te gaan, te groot om te redden en te complex in afwikkeling.


Il existe néanmoins un consensus pour dire qu'en l'occurrence, il existe trop d'incertitudes pour prendre dès à présent des engagements et encore moins pour faire des annonces.

Toch is de consensus dat er hieromtrent momenteel nog te veel onduidelijkheden zijn om nu al engagementen aan te gaan, laat staan aankondigingen te doen.


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification de la maladie aux états membres, la surveillance et l'abattage des ovins importés du ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht van schapen die vóór het uitbreken van de crisis uit het Verenigd Koninkrijk waren geïmporteerd en sluitin ...[+++]


Néanmoins, vu que le pourcentage des directives qui n'ont pas encore été transposées dans l'ensemble de l'Union est toujours trop élevé, le Conseil a affirmé son intention de poursuivre une amélioration à cet égard comme un élément essentiel du bon fonctionnement du marché intérieur.

Gezien echter het nog altijd te hoge percentage van richtlijnen die nog niet in de gehele Unie omgezet zijn, is de Raad voornemens de verbetering terzake voort te zetten als essentieel element van de goede werking van de interne markt.


Néanmoins, vu que le pourcentage des directives qui n'ont pas encore été transposées dans l'ensemble de l'Union est toujours trop élevé, le Conseil a affirmé son intention de poursuivre une amélioration à cet égard comme un élément essentiel du bon fonctionnement du marché intérieur.

Gezien echter het nog altijd te hoge percentage van richtlijnen die nog niet in de gehele Unie omgezet zijn, is de Raad voornemens de verbetering terzake voort te zetten als essentieel element van de goede werking van de interne markt.


Néanmoins la Cour rappelle que malheureusement le nombre de référendaires effectivement en fonction est encore trop peu élevé.

Het Hof herinnert er echter aan dat er jammer genoeg nog altijd te weinig referendarissen effectief in functie zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins encore trop ->

Date index: 2025-01-02
w