Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins intéresser également » (Français → Néerlandais) :

Il serait néanmoins également intéressant d’évaluer la mesure dans laquelle les éducateurs adhèrent effectivement à ces outils et à ces mécanismes.

Het zou echter ook interessant zijn om na te gaan in welke mate onderwijzend personeel deze instrumenten en mechanismen daadwerkelijk toepast.


Même si la liberté d'établissement (article 49 du TFUE) n'est pas le thème central du document, plusieurs questions pourraient néanmoins intéresser également d'autres services de jeux d'argent et de hasard (proposés dans les établissements «en dur»).

Hoewel deze raadpleging dus niet gericht is op de vrijheid van vestiging (artikel 49 VWEU), kan een aantal kwesties evenwel ook van rechtstreeks belang zijn voor andere gokdiensten (die worden aangeboden in "stenen" vestigingen).


Il pense néanmoins qu'il est utile, également dans le cadre de la législation qui nous intéresse ici, d'attirer l'attention sur le fait que l'évolution est perverse.

Toch denkt hij dat het nuttig is, ook naar aanleiding van deze wetgeving, er de aandacht op te vestigen dat de evolutie pervers is.


Néanmoins, il est également important que les intéressés prennent conscience des avantages dont ils bénéficient en tant que patients.

Doch, het is ook belangrijk dat men daar als patiënt bewust mee omspringt en een zekere responsabilisering is noodzakelijk.


Il pense néanmoins qu'il est utile, également dans le cadre de la législation qui nous intéresse ici, d'attirer l'attention sur le fait que l'évolution est perverse.

Toch denkt hij dat het nuttig is, ook naar aanleiding van deze wetgeving, er de aandacht op te vestigen dat de evolutie pervers is.


Néanmoins, il est également important que les intéressés prennent conscience des avantages dont ils bénéficient en tant que patients.

Doch, het is ook belangrijk dat men daar als patiënt bewust mee omspringt en een zekere responsabilisering is noodzakelijk.


- néanmoins, dans le cadre du travail de quartier, il peut être intéressant que la police effectue une visite sur place afin de savoir qui exploite quel établissement ; la police constitue un dossier, éventuellement électronique, comportant des photos de toute la partie publique concernée ; ce dossier est utile en cas d'incident survenant dans l'immeuble concerné ; le dossier peut également être consulté par exemple par la police fédérale ainsi que ...[+++]

- evenwel kan het, in het kader van de wijkwerking nuttig zijn dat de politie een plaatsbezoek brengt, zodat zij weet wie welke instelling uitbaat; de politie legt een dossier aan, eventueel elektronisch, dat foto's van het volledig publiek gedeelte bevat; dit dossier is nuttig op het ogenblik van een incident in het desbetreffende pand; het dossier kan tevens geraadpleegd worden door bvb. de federale politie, evenals door de brandweerdiensten; . deze informatie is eveneens interessant in het kader van de bestuurlijke informatie.


Ce dispositif est également intéressant pour les accords couverts par un règlement d’exemption par catégorie, dans la mesure où ces accords contiennent ce que l’on appelle une «restriction exclue», c’est-à-dire une restriction qui ne figure pas parmi les restrictions caractérisées, mais qui, néanmoins, n’est pas couverte par le règlement d’exemption par catégorie de la Commission (13).

Ook is de safe-harbour van belang voor overeenkomsten die onder een groepsvrijstellingsverordening van de Commissie vallen voor zover die overeenkomsten een zogeheten „uitgesloten restrictie” bevatten, d.w.z. een restrictie die niet als een hardcorerestrictie wordt genoemd, maar die niettemin niet onder de groepsvrijstellings-verordening van de Commissie valt (13).


Lorsque des témoins sont néanmoins entendus - ce qui doit également se faire par écrit en vertu de l'article 36, alinéa 2 -, la disposition précitée garantit que l'intéressé en soit informé et puisse se défendre.

Worden toch getuigen gehoord - wat volgens artikel 36, tweede lid, eveneens schriftelijk moet - dan waarborgt de voormelde bepaling dat de betrokkene daarvan kennis krijgt en zich kan verweren.


considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les opérateurs intéressés de la Communauté audit contingent et l'application, sans interruption, du taux prévu pour ce contingent à toutes les importations du produit en question dans tous les États membres jusqu'à épuisement du volume contingentaire; qu'il convient néanmoins, en raison de circonstances contraignantes d'ordre administratif et techniqu ...[+++]

Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle betrokkenen in de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door dit contingent geboden mogelijkheden en dat het aan dit contingent verbonden recht ononderbroken wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt in alle Lid-Staten, totdat het contingent geheel is uitgeput; dat niettemin, om dwingende redenen van administratieve en technische aard die zich verzetten tegen een onmiddellijke toepassing van het communautaire beheer, het huidige systeem van beheer, gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, gedeeltelijk moet worden gehand ...[+++]


w