Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins je pense " (Frans → Nederlands) :

Si un peu plus de la moitié des travailleurs européens (53 %) considèrent que les conditions de travail prévalant dans leur pays sont bonnes, une majorité (57 %) pense néanmoins qu'elles se sont détériorées au cours des 5 dernières années, d’après une enquête Eurobaromètre publiée aujourd’hui, qui examine l'impact que la crise a eu sur la qualité du travail.

Uit een vandaag gepubliceerde Eurobarometerenquête blijkt dat slechts iets meer dan de helft (53 %) van de Europese werknemers de arbeidsomstandigheden in eigen land goed vindt en dat een meerderheid van mening is dat de arbeidsomstandigheden in de laatste vijf jaar zijn verslechterd. In de enquête werden de gevolgen van de crisis voor de kwaliteit van het werk onderzocht.


Néanmoins, je pense également que nous devons clairement montrer que nous voulons avant tout d’un système d’asile commun.

Mijns inziens moeten wij echter eveneens duidelijk maken dat wij vooral een gemeenschappelijk asielstelsel nastreven.


Néanmoins, je pense que la priorité stratégique de notre politique sur les REE doit se concentrer sur l’innovation, l’efficacité des matières premières et le leadership technologique.

Maar de strategische filosofie van ons beleid inzake zeldzame aardelementen moet mijns inziens zijn: innovatie, efficiënt gebruik van grondstoffen, technologisch leiderschap.


Je pense néanmoins qu'ici aussi, des solutions peuvent être trouvées, même si elles sont moins ambitieuses.

Ik ben evenwel van oordeel dat ook op dit punt oplossingen kunnen worden gevonden, zij het minder ambitieuze oplossingen.


Néanmoins, je pense qu’à l’issue de ce débat et après la décision que le Parlement aura prise, nous aurons considérablement progressé et, par conséquent, les demandes que la majorité des députés ont formulées - parce que, même durant le débat, nous avons observé différents sous-entendus à propos du plan d’action - pourront, je le pense, être satisfaites dans les prochains mois.

Ik ben desalniettemin van mening dat na dit debat, en na het besluit van het Parlement, wezenlijke vooruitgang is geboekt, en dat daarom de verzoeken die van het merendeel van de Parlementsleden afkomstig zijn – omdat er zelfs in de loop van het debat diverse meningen over het actieplan naar voren zijn gebracht – in de komende maanden tot een goed einde kunnen worden gebracht.


Néanmoins, je pense aussi que la coopération transfrontalière et transnationale, à laquelle l'Irlande du Nord participe – en particulier à travers le volet «C» du nouveau programme transfrontalier – est également très importante, car nous sommes convaincus que cette coopération interrégionale – surtout si elle a une dimension transfrontalière – est, elle aussi, de la plus haute importance pour rapprocher l'Irlande du Nord de l'Europe et encourager sa coopération avec d'autres régions et d'autres États membres.

Ik geloof echter ook dat de grensoverschrijdende en transnationale samenwerking waaraan Noord-Ierland deelneemt – met name het nieuwe grensoverschrijdende programma in het kader van onderdeel C – erg belangrijk is, omdat we geloven dat dergelijke interregionale samenwerking – in het bijzonder met een grensoverschrijdende dimensie – van groot belang is om Noord-Ierland nader tot Europa en tot samenwerking met andere regio's en andere lidstaten te brengen.


Néanmoins, je pense que nous devons agir maintenant, même si cela peut se révéler difficile.

Toch denk ik dat we nu stappen moeten zetten, ook al doen die soms pijn.


La Commission convient qu'une solution juridique reposant entièrement sur le consentement serait mauvaise du point de vue de la protection des données, mais pense que des informations et une décision prise en connaissance de cause par les passagers sont néanmoins une partie essentielle de l'ensemble des mesures envisagées.

De Commissie vindt ook dat een volledig op toestemming gebaseerde juridische oplossing uit het oogpunt van gegevensbescherming zwak zou zijn, maar denkt dat informatie en een bewuste beslissing van de passagiers niettemin een essentieel deel vormen van het complete pakket.


La Commission convient qu'une solution juridique reposant entièrement sur le consentement serait mauvaise du point de vue de la protection des données, mais pense que des informations et une décision prise en connaissance de cause par les passagers sont néanmoins une partie essentielle de l'ensemble des mesures envisagées.

De Commissie vindt ook dat een volledig op toestemming gebaseerde juridische oplossing uit het oogpunt van gegevensbescherming zwak zou zijn, maar denkt dat informatie en een bewuste beslissing van de passagiers niettemin een essentieel deel vormen van het complete pakket.


3.7.7. L'occasion invite néanmoins à une réflexion: pour la monnaie électronique (mais de toute évidence c'est aux cartes prépayées que l'on pense), on établit des exemptions qui ne sont applicables que lorsque la valeur maximale de chargement ne dépasse pas 150 écus (euro); on devrait donc considérer que la directive n'entend pas fixer de limite maximale obligatoire pour le chargement des supports de monnaie électronique, et notamment pour les cartes prépayées.

3.7.7. De volgende opmerking is hier op haar plaats: voor elektronisch geld (uiteraard wordt de vooruitbetaalde kaart bedoeld) geldt een ontheffing indien het maximaal oplaadbare bedrag 150 ecu (euro) bedraagt; de Commissie heeft voor instrumenten van elektronisch geld, met name vooruitbetaalde kaarten, dus geen verplicht maximaal oplaadbaar bedrag willen vaststellen.




Anderen hebben gezocht naar : pense néanmoins     pense     néanmoins     passagers sont néanmoins     l'occasion invite néanmoins     néanmoins je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins je pense ->

Date index: 2024-09-26
w