Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins le texte reste très » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, la part du financement par le secteur privé reste très faible dans la plupart des pays concernés et n'augmentera sans doute qu'au prix d'une aide spécifique.

Niettemin blijft het aandeel van de particuliere financiering in de meeste kandidaat-lidstaten zeer gering en zouden er wellicht specifieke steunmaatregelen nodig zijn om hierin verandering te brengen.


Un membre estime que le texte reste très vague sur les rapports de pouvoir entre le magistrat national et les magistrats des arrondissements judiciaires, plus précisément si l'affaire passe de l'un à l'autre en cas de localisation d'un dossier.

Een lid meent dat de tekst erg vaag is over de gezagsrelatie tussen de nationaal magistraat en de magistraten van de gerechtelijke arrondissementen, vooral wanneer een zaak van de ene naar de andere instantie overgaat na de lokalisatie van een dossier.


Mme Geerts se rallie au constat de Mme de Bethune qui affirme que le texte reste très général.

Mevrouw Geerts volgt mevrouw de Bethune in haar vaststelling dat de tekst zeer algemeen blijft.


Un membre estime que le texte reste très vague sur les rapports de pouvoir entre le magistrat national et les magistrats des arrondissements judiciaires, plus précisément si l'affaire passe de l'un à l'autre en cas de localisation d'un dossier.

Een lid meent dat de tekst erg vaag is over de gezagsrelatie tussen de nationaal magistraat en de magistraten van de gerechtelijke arrondissementen, vooral wanneer een zaak van de ene naar de andere instantie overgaat na de lokalisatie van een dossier.


Les statistiques par pays (voir ci-dessous) montrent que le nombre de tués sur les routes reste très variable d’un pays à l’autre de l’UE, les disparités s’amenuisant néanmoins chaque année.

Uit de statistieken per land (zie verder) blijkt dat het aantal verkeersdoden nog steeds sterk verschilt van land tot land, hoewel het verschil elk jaar kleiner wordt.


Les juridictions françaises constatent une amélioration globale de la qualité d’exécution de leurs demandes d’entraide en matière de trafic de stupéfiants, qui reste néanmoins très variable selon les pays concernés.

De Franse rechterlijke instanties stellen een algemene verbetering vast van de manier waarop hun verzoeken om rechtshulp op het gebied van drugs worden afgehandeld, die toch sterk variëren naargelang de betrokken landen.


Bien qu’abrogée par la directive 2014/25/UE, la directive 2004/17/CE reste néanmoins applicable jusqu’à la transposition du texte par les États membres, le 18 avril 2016 au plus tard.

Richtlijn 2014/25/EU vervangt deze richtlijn, die niettemin van toepassing blijft tot de richtlijn in de lidstaten is omgezet, waarvoor ze tot 18 april 2016 de tijd hebben.


M. Hellings explique qu'il ne s'agit que d'une référence à la situation sécuritaire au Congo, qui reste très limitée par rapport à l'ensemble du texte.

De heer Hellings legt uit dat het slechts gaat om een verwijzing naar de veiligheidssituatie in Congo, die zeer beperkt blijft ten aanzien van de volledige tekst.


Bien qu’abrogée par la directive 2014/25/UE, la directive 2004/17/CE reste néanmoins applicable jusqu’à la transposition du texte par les États membres, le 18 avril 2016 au plus tard.

Richtlijn 2014/25/EU vervangt deze richtlijn, die niettemin van toepassing blijft tot de richtlijn in de lidstaten is omgezet, waarvoor ze tot 18 april 2016 de tijd hebben.


Néanmoins, l'indice de la Belgique reste très largement au-dessus de la moyenne (6,17 contre 4,59).

Toch blijft de index van België ruimschoots boven het gemiddelde (6,17 tegenover 4,59).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins le texte reste très ->

Date index: 2023-09-27
w