Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins que toute réforme devra » (Français → Néerlandais) :

Toute réforme devra également intégrer l’évolution souhaitée par de nombreuses associations de patients, à savoir une ouverture de l’Ordre vers le monde extérieur, en particulier en cas de plainte déposée par des patients à l’égard d’un médecin.

Elke hervorming zal eveneens de evolutie moeten integreren die gewenst wordt door talrijke patiëntenverenigingen, namelijk een openheid van de Orde naar de buitenwereld, in het bijzonder wanneer er door patiënten een klacht ingediend werd tegen een geneesheer.


Il va de soi aussi que toute réforme devra préserver les droits linguistiques des médecins et des patients conformément aux lois linguistiques en vigueur, en particulier à Bruxelles et dans les communes de la périphérie.

Het spreekt ook voor zich dat elke hervorming de taalkundige rechten van de artsen en de patiënten zal moeten eerbiedigen, in overeenstemming met de geldende taalwetten en dat meer in het bijzonder in Brussel en in de randgemeenten.


17. reconnaît qu'une zone euro forte et concurrentielle est dans l'intérêt de tous les États membres de l'Union européenne; souligne néanmoins que toute réforme devra tenir dûment compte des besoins tant de la zone euro que des États membres qui n'en font pas encore partie ou qui n'envisagent pas d'en devenir membres;

17. erkent dat een sterke en concurrentiebestendige eurozone in het belang van alle EU-lidstaten is; onderstreept niettemin dat eventuele hervormingen ten volle recht moeten doen aan de behoeften van zowel de eurozone als de lidstaten die nog geen deel uitmaken van de eurozone of niet van plan zijn tot de eurozone toe te treden;


2. reconnaît qu'une zone euro forte et concurrentielle est dans l'intérêt de tous les États membres de l'Union européenne; souligne néanmoins que toute réforme devra tenir dûment compte des besoins tant de la zone euro que des États membres qui n'en font pas encore partie ou qui n'envisagent pas d'en devenir membres;

2. onderkent dat een sterke en concurrentiebestendige eurozone in het belang van alle EU-lidstaten is; onderstreept niettemin dat eventuele hervormingen ten volle recht moeten doen aan de behoeften van zowel de eurozone als de lidstaten die nog geen deel uitmaken van de eurozone of die niet van plan zijn tot de eurozone toe te treden;


42. demande de subordonner le paiement des subventions au titre des accords de partenariat à certains engagements spécifiques définis ex ante dans le cadre d'un dialogue entre la Commission et les États membres; considère qu'il est justifié que de telles conditions comprennent en particulier la pleine mise en œuvre de la législation de l'UE déjà adoptée (réglementations des prix, appels d'offres, transport, environnement, santé etc.) afin d'éviter toute irrégularité et de garantir l'efficacité; s'oppose néanmoins à toute disposition ...[+++]

42. dringt erop aan dat aan steun in het kader van de partnerschapsovereenkomsten bepaalde specifieke verplichtingen worden verbonden waarover vooraf in overleg tussen de Commissie en de lidstaten afspraken moeten worden gemaakt; acht het terecht dat deze voorwaarden met name ook de correcte tenuitvoerlegging behelzen van al bestaande EU-wetgeving (bv. met betrekking tot prijsregulering, openbare aanbestedingen, vervoer, milieu en gezondheidszorg), om zo onregelmatigheden te voorkomen en effectiviteit te garanderen; staat echter afwijzend tegenover het opleggen van voorwaarden die van lidstaten fundamentele sociale en economische hervo ...[+++]


64. demande d'associer le paiement des subventions dans le cadre des partenariats de développement et d'investissement à certains engagements spécifiques définis ex ante dans le cadre d'un dialogue entre la Commission et les États membres; estime que cette conditionnalité doit consister à obliger les États membres à entreprendre des réformes afin de garantir une utilisation efficace des fonds dans les domaines directement liés à la politique de cohésion, que les États membres devraient, au besoin, y être exhortés et que l'octroi des fonds devrait être subo ...[+++]

64. dringt erop aan dat aan steun in het kader van de ontwikkelings- en investeringspartnerschappen bepaalde specifieke verplichtingen worden verbonden waarover vooraf in overleg tussen de Commissie en de lidstaten afspraken moeten worden gemaakt; is van mening dat de lidstaten middels deze vooraf bepaalde voorwaarden moeten worden verplicht hervormingen door te voeren om ervoor te zorgen dat de steun efficiënt wordt gebruikt in gebieden die rechtstreeks vallen onder het cohesiebeleid, dat de lidstaten er waar nodig toe moeten worden opgeroepen hiertoe over te gaan, en dat de te verlenen steun van de vervulling van deze voorwaarden afha ...[+++]


Gardons néanmoins à l’esprit que tout ceci devra répondre à un objectif de développement durable, facteur de stabilité.

Wij moeten ons echter wel realiseren dat alle maatregelen verenigbaar moeten zijn met de doelstelling van duurzame ontwikkeling, een factor bij het creëren van stabiliteit.


Il va de soi aussi que toute réforme devra préserver les droits linguistiques des médecins et des patients, conformément aux lois linguistiques en vigueur, en particulier à Bruxelles et dans les communes de la périphérie.

Het spreekt ook voor zich dat elke hervorming de taalrechten van de artsen en de patiënten moet beschermen en in overeenstemming dient te zijn met de taalwetten, in het bijzonder in Brussel en in de randgemeenten.


En réponse à plusieurs interventions parlementaires en commission des Affaires Sociales de la Chambre des représentants, le 1 octobre 2008, la ministre des Affaires sociales avait affirmé que « toute réforme devra respecter les droits linguistiques des médecins et des patients, conformément aux lois linguistiques en vigueur, particulièrement à Bruxelles et dans les communes de la périphérie ».

In een antwoord op meerdere vragen in de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing op 1 oktober 2008 stelde de minister van Sociale Zaken dat bij elke hervorming de taalrechten van de geneesheren en de patiënten moeten worden gewaarborgd, conform de van kracht zijnde taalwetten en vooral in Brussel en de randgemeenten.


Je confirme pour le surplus mon point de vue exprimé en 2008, à savoir que toute réforme devra respecter les droits linguistiques des médecins et des patients, conformément aux lois linguistiques en vigueur, particulièrement à Bruxelles et dans les communes de la périphérie.

Ik bevestig wat ik in 2008 heb gezegd, namelijk dat bij elke hervorming de taalrechten van de geneesheren en de patiënten moeten worden gewaarborgd, conform de van kracht zijnde taalwetten en vooral in Brussel en de randgemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins que toute réforme devra ->

Date index: 2021-09-03
w