Néanmoins, il convient de veiller à ce que, lorsqu'une agence de travail intérimaire, conformément à la présente directive, traite ses travailleurs intérimaires de manière différente en raison de différences entre les conditions des entreprises utilisatrices, ces différences de conditions constituent une raison objective pour cette différence de traitement, et que celle-ci n'aille dès lors pas à l'encontre d'autres dispositions nationales ou communautaires en matière de non-discrimination ;
Niettemin moet erop worden toegezien dat als een uitzendbureau overeenkomstig deze richtlijn zijn uitzendkrachten anders behandelt vanwege verschillen tussen de voorwaarden van de inlenende onderneming, dit een objectieve reden vormt voor een dergelijke verschillende behandeling en derhalve niet in strijd is met andere nationale en communautaire bepalingen tegen discriminatie.