Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaire d’aborder certaines questions délicates " (Frans → Nederlands) :

La loi précise en outre certaines questions délicates de représentation de patients qui ne sont pas ou plus en mesure de donner leur consentement.

Bovendien zorgt de wet voor duidelijkheid met betrekking tot delicate punten als de vertegenwoordiging van patiënten die niet of niet meer in staat zijn om hun toestemming te verlenen.


C'est pour la même raison qu'il est également nécessaire d'aborder la question de Guantánamo.

Om dezelfde reden is het ook nodig om Guantánamo ter sprake te brengen.


" Lors de la formulation des objectifs finaux et des objectifs de développement, il est donc important de veiller à ce que le degré d'abstraction des notions et les Opérations cognitives nécessaires pour aborder certaines questions concordent avec le stade de développement cognitif et moral du groupe cible.

« Bij het formuleren van eindtermen en ontwikkelingsdoelen is het daarom van belang erover te waken dat de abstractiegraad van begrippen en de cognitieve operaties die nodig zijn om bepaalde vraagstukken te benaderen, afgestemd zijn op het cognitieve en morele ontwikkelingsstadium van de doelgroep.


« Un sujet que je voudrais aborder quelques instants est celui, dans le domaine de la coopération bilatérale, de la question délicate de la liste de nos pays partenaires.

« Een onderwerp dat ik even zou willen aansnijden is dit, in het domein van de bilaterale samenwerking, van de delicate kwestie van de lijst van onze partnerlanden.


Les débats sur la stabilité et le maintien de la paix en Afrique, auxquelles la Chine participe, seront un instrument permettant d'aborder ces questions plus délicates, il conviendra également de chercher à impliquer d'avantage la Chine dans des opérations de maintien de la paix en Afrique, en conformité avec toutes les règles des Nations unies, notamment quant aux droits de l'homme, dès lors que les intérêts économiques cherchent désormais à promouvoir la stabilité et la paix en Afrique.

De debatten over de stabiliteit en het behoud van de vrede in Afrika, waaraan China deelneemt, zullen een instrument zijn dat toelaat om deze meer delicate kwestie aan te snijden, het is ook nodig om China meer te betrekken bij de operaties voor het behoud van de vrede in Afrika, overeenkomstig met alle regels van de Verenigde Naties, in het bijzonder wat betreft de mensenrechten gezien de economische belangen voortaan de stabiliteit en de vrede in Afrika proberen te bevorderen.


La Commission considère l’admission des migrants économiques comme la pierre angulaire de toute politique d’immigration et estime qu’il est donc nécessaire d'aborder cette question au niveau européen dans le contexte de l’élaboration progressive d’une politique communautaire cohérente de l’immigration.

De Commissie is van mening dat de toelating van economische migranten de hoeksteen is van elk immigratiebeleid en dat daarom een aanpak op Europees niveau nodig is in de context van de geleidelijke ontwikkeling van een coherent communautair immigratiebeleid.


Compte tenu du recours fréquent à la rétention par les États membres dans le domaine de l’asile et vu l’évolution de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, la Commission estime qu’il est nécessaire d’aborder cette question de manière globale dans la directive afin d’éviter que la rétention ne soit arbitraire et de garantir le respect des droits fondamentaux dans tous les cas.

Gelet op het feit dat bewaring op het gebied van asiel vaak door de lidstaten wordt gebruikt en op de ontwikkelingen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (hierna het "EHRM" genoemd) vindt de Commissie het nodig om deze kwestie in deze richtlijn op een holistische manier aan te pakken om te garanderen dat bewaring niet willekeurig plaatsvindt en dat de grondrechten in alle gevallen worden geëerbiedigd.


Enfin, une réunion a été organisée avec l’UNHCR et les ONG le 29 avril 2008 afin d’aborder certaines questions précises concernant le traitement des personnes ayant des besoins particuliers.

Ten slotte werd op 29 april 2008 een bijeenkomst belegd met de UNHCR en NGO's om specifieke kwesties aan te pakken die verband houden met de behandeling van personen met bijzondere behoeften.


Elle vise à introduire au niveau européen un cadre de dispositions communes afin d'aborder certaines questions telles que l'incrimination, les sanctions, les circonstances aggravantes, la compétence et l'extradition.

Het is de bedoeling op Europees niveau een kader van gemeenschappelijke maatregelen in te voeren voor bepaalde kwesties als strafbaarstelling, sancties, verzwarende omstandigheden, bevoegdheid en uitlevering.


En le considérant à la légère, nous avons omis d'aborder certaines questions et le débat au Sénat se solde par un déficit démocratique qui ne sera pas sans conséquences.

Door er zo lichtzinnig tegenaan te kijken, zijn veel vragen niet aan bod kunnen komen en leidt het debat in de Senaat tot een democratisch deficit met gevolgen voor de toekomst.


w