Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions plus délicates » (Français → Néerlandais) :

Autre question, plus délicate: est-il juste de limiter le bénéfice de l'euthanasie aux seuls mineurs disposant de la capacité de discernement ?

Nog een vraag, die delicater is : is het rechtvaardig de euthanasieregeling te beperken tot minderjarigen die het oordeelsvermogen hebben ?


En ce qui concerne la question plus délicate des ajustements budgétaires, M. Hamaide fait observer que le Conseil a procédé chaque année à des ajustements en vue d'équilibrer le budget à l'intérieur de l'enveloppe qui lui a été conférée.

Wat het delicater probleem van de begrotingsaanpassingen betreft, wijst de heer Hamaide erop dat de Raad elk jaar aanpassingen heeft aangebracht om de begroting binnen de enveloppe die haar werd toegestaan in evenwicht te brengen.


Il s'agit là d'une question très délicate qui fait d'ailleurs l'objet de discussions depuis déjà de longues années, plus précisément depuis l'entrée en vigueur de la loi du 13 juin 1986.

Dit is een heel moeilijke vraag, waarover overigens reeds lang wordt gedebatteerd, met name sedert de in werkingtreding van de wet van 13 juni 1986.


Après ces premiers résultats relativement aisés, les discussions bilatérales abordent à présent des questions plus délicates, telles que la réalisation d'un accord de libre-échange.

Na die eerste, vrij makkelijke resultaten gaan de bilaterale gesprekken nu over delicatere vraagstukken, zoals de realisatie van een vrijhandelsakkoord.


Soit autant de questions extrêmement délicates, qui plus est, envisagées dans une perspective totalement nouvelle.

Het betreft hier een aantal zeer delicate vragen die in een volledig nieuw perspectief moeten worden belicht.


10. souligne que des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale sont un pilier essentiel du processus d'adhésion du pays à l'Union européenne, y compris une solution négociée et mutuellement acceptable à la question de la dénomination du pays sous l'égide des Nations unies; compte tenu de la minorité albanaise dans le pays et des questions bilatérales délicates avec d'autres pays voisins, notamment la Grèce et la Bulgarie, réaffirme sa position, en accord avec l'avis de la Commission à cet égard, que les questions bilatérales devraient être abordées aussitôt que possible dans le processus d'adhésion, dans un esprit co ...[+++]

10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in een zo vroeg mogelijk stadium van het toetredingsproces op constructieve wijze en in een geest van goed na ...[+++]


10. souligne que des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale sont un pilier essentiel du processus d'adhésion du pays à l'Union européenne, y compris une solution négociée et mutuellement acceptable à la question de la dénomination du pays sous l'égide des Nations unies; compte tenu de la minorité albanaise dans le pays et des questions bilatérales délicates avec d'autres pays voisins, notamment la Grèce et la Bulgarie, réaffirme sa position, en accord avec l'avis de la Commission à cet égard, que les questions bilatérales devraient être abordées aussitôt que possible dans le processus d'adhésion, dans un esprit co ...[+++]

10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in een zo vroeg mogelijk stadium van het toetredingsproces op constructieve wijze en in een geest van goed na ...[+++]


L'aspect le plus important a trait à la question extrêmement délicate du consentement des donneurs potentiels après leur décès.

Het belangrijkste punt is de gevoelige kwestie omtrent toestemming tot orgaandonatie van aspirant-donors na hun overlijden.


Il s’agit en effet d’une question particulièrement délicate et les citoyens d’Europe sont de plus en plus nombreux à se demander si on n’est pas en train de les priver progressivement de cette «liberté» – et j’utilise ici ce mot dans son acception la plus générale.

Dit is een zeer gevoelig terrein en steeds meer zetten onze burgers vraagtekens bij de “vrijheid”, om het woord in zijn algemeenheid te gebruiken, die hen wordt afgepakt.


La résolution tente également d’aborder la question plus délicate de l’implication de technologies et d’entreprises occidentales, plus spécifiquement américaines et européennes, dans la fourniture de capacités permettant à certains gouvernements de censurer et filtrer le matériel internet.

De ontwerpresolutie probeert ook een standpunt weer te geven over de meer gevoelige kwestie van betrokkenheid van westerse - met name uit de Verenigde Staten en Europa afkomstige - technologie en bedrijven die bepaalde regimes de mogelijkheid bieden materiaal van internet te censureren en te filteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions plus délicates ->

Date index: 2020-12-29
w