Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire pour régler la question du nagorno-karabagh » (Français → Néerlandais) :

La Commission engage les parties concernées à mettre tout en œuvre pour régler les questions frontalières en suspens conformément aux principes et aux moyens établis, notamment en renvoyant, si nécessaire, certaines questions devant la Cour internationale de justice.

De Commissie dringt er bij de betrokken partijen op aan dat zij alle nodige inspanningen doen om grensgeschillen op te lossen overeenkomstig de gebruikelijke beginselen en methoden, en deze geschillen zo nodig voorleggen aan het Internationaal Gerechtshof.


Que le RIE ne le juge en effet nécessaire que si le nouveau stade est mis en oeuvre; qu'il n'appartient donc pas à la révision du PRAS de régler cette question et de résoudre une problématique de mobilité propre au projet de nouveau stade de football dont la réalisation à ce jour n'est pas encore autorisée par des permis définitifs et exécutoires;

Dat het MER het immers pas nodig acht als het nieuwe stadion wordt uitgevoerd; dat deze kwestie dus niet bij de herziening van het GBP moet worden geregeld en dat evenmin de mobiliteitsproblematiek eigen aan het project van het nieuwe voetbalstadion moet worden opgelost waarvan de verwezenlijking vandaag nog niet is toegestaan door definitieve en uitvoerbare vergunningen;


Il est plus que jamais nécessaire de régler la question de la responsabilité civile des mandataires du pouvoir exécutif à tous les niveaux.

Het is meer dan ooit noodzakelijk het probleem van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van leden van de uitvoerende macht op alle niveaus te regelen.


Est-il nécessaire de régler la question de la reconnaissance du secret des sources journalistiques par une loi, alors que la CEDH a des effets directs et que nous pouvons admettre qu'en Belgique, la police, les parquets, les juges d'instruction et les cours et tribunaux sont censés agir ou rendre la justice dans le respect de la CEDH ?

— Is het wel nodig om de erkenning van het journalistiek bronnengeheim bij wet te regelen, gelet immers op de directe werking van het EVRM, waarbij men dus mag aannemen dat in België de politie, de parketten, onderzoeksrechters en rechtbanken en hoven geacht worden te handelen of recht te spreken met respect voor het EVRM.


3) Je prends les initiatives nécessaires pour régler la question visée au point 2) .

3) Ik neem de nodige initiatieven om de kwestie in punt 2) te regelen.


Il va de soi qu'un tel bureau faciliterait aussi grandement les contacts nécessaires au développement d'activités humanitaires d'organisations internationales non-gouvernementales dont une vingtaine sont présentes à Stepanakert (capitale du Nagorno-Karabagh) et actives surtout dans l'aide en faveur des enfants, des orphelins et dans le secteur de la santé publique.

Een dergelijke vertegenwoordiging zou ook de contacten vergemakkelijken met het oog op het opzetten van humanitaire acties van niet-gouvernementele internationale organisaties waarvan een twintigtal aanwezig zijn in Stepanakert (de hoofdstad van Nagorno-Karabach) en zich toeleggen op de hulpverlening aan kinderen aan wezen en op de gezondheidszorg.


Si la Commission estime nécessaire d'apporter des modifications à la présente directive afin de régler les questions visées au paragraphe 1, elle arrête ces modifications.

Indien de Commissie van oordeel is dat deze richtlijn moet worden gewijzigd teneinde voor de in lid 1 genoemde kwesties een oplossing te vinden, neemt zij de betrokken wijzigingen aan.


Il va de soi qu'un tel bureau faciliterait aussi grandement les contacts nécessaires au développement d'activités humanitaires d'organisations internationales non-gouvernementales dont une vingtaine sont présentes à Stepanakert (capitale du Nagorno-Karabagh) et actives surtout dans l'aide en faveur des enfants, des orphelins et dans le secteur de la santé publique.

Een dergelijke vertegenwoordiging zou ook de contacten vergemakkelijken met het oog op het opzetten van humanitaire acties van niet-gouvernementele internationale organisaties waarvan een twintigtal aanwezig zijn in Stepanakert (de hoofdstad van Nagorno-Karabach) en zich toeleggen op de hulpverlening aan kinderen aan wezen en op de gezondheidszorg.


Il est nécessaire d'assurer, à l'échelle de la Communauté, la clarté et la transparence en ce qui concerne les questions juridiques à régler en cas d'offres publiques d'acquisition et d'empêcher que les plans de restructuration d'entreprises dans la Communauté soient faussés du fait de différences arbitraires dans les cultures d'administration et de gestion.

Het is noodzakelijk om in de gehele Gemeenschap duidelijkheid en transparantie te creëren met betrekking tot juridische kwesties die in het geval van een openbaar overnamebod moeten worden geregeld en om te voorkomen dat de herstructurering van ondernemingen in de Gemeenschap wordt verstoord door willekeurige verschillen in bestuurs- en managementcultuur.


(15) Pour combler les lacunes en question, il convient de prévoir que l'État membre dans lequel l'entreprise d'assurance est agréée exige de celle-ci qu'elle désigne des représentants chargés du règlement des sinistres résidant ou établis dans les autres États membres, qui réuniront toutes les informations nécessaires en relation avec les sinistres résultant de ce type d'accident et prendront les mesures qui s'imposent pour régler les sinis ...[+++]

(15) Teneinde de genoemde leemten ongedaan te maken, moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaat waar een verzekeringsonderneming haar vergunning heeft verkregen, verlangt dat die onderneming in de overige lidstaten aldaar woonachtige of gevestigde schaderegelaars aanwijst en belast met het verzamelen van alle nodige inlichtingen met betrekking tot verzoeken tot schadevergoeding ingevolge dergelijke ongevallen en het nemen van passende maatregelen om het verzoek namens en voor rekening van de verzekeringsonderneming af te wikkelen, met inbegrip van de uitkering van de schadevergoeding. Deze schaderegelaars moeten over voldoende bevoegdhed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire pour régler la question du nagorno-karabagh ->

Date index: 2023-01-04
w