Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaires au sdpsp seront transmises » (Français → Néerlandais) :

Les données nécessaires au SdPSP seront transmises trimestriellement via la déclaration DFA A (déclaration multifonctionnelle) par le secrétariat social GPi.

Het sociaal secretariaat GPI dient per kwartaal de gegevens die de PDOS nodig heeft via de multifunctionele aangifte DmfA in.


Elles seront transmises préalablement à signature du protocole d'accord les détaillant à la Commission de la protection de la vie privée qui pourra effectuer les recommandations ou les contrôles qu'elle estime nécessaires.

Ze zullen vóór de ondertekening van het protocolakkoord, waarin ze beschreven worden, naar de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gestuurd worden, die de aanbevelingen die volgens haar noodzakelijk zijn, zal kunnen doen of die de volgens haar noodzakelijke controles zal kunnen uitvoeren.


Les statistiques seront transmises au moins tous les cinq ans; une plus grande périodicité pourrait être nécessaire pour certaines collectes de données spécifiques, notamment celles portant sur la morbidité ou les accidents et les blessures. La première année de référence, l'intervalle et le délai de transmission des données pour chaque source et thème seront précisés et arrêtés dans le cadre des mesures d'application visées à l'article 8.

De statistieken worden ten minste elke vijf jaar verstrekt; voor sommige specifieke gegevensverzamelingen, zoals die over morbiditeit of ongevallen en verwondingen, kan een hogere frequentie noodzakelijk zijn; het eerste referentiejaar, de frequentie en de termijnen voor de gegevensverstrekking worden per bron en onderwerp in het kader van de in artikel 8 bedoelde uitvoeringsmaatregelen vastgesteld.


Les statistiques seront transmises au moins tous les cinq ans; une plus grande périodicité pourrait être nécessaire pour certaines collectes de données spécifiques, notamment celles portant sur la morbidité ou les accidents et les blessures. La première année de référence, l'intervalle et le délai de transmission des données pour chaque source et thème seront précisés et arrêtés dans le cadre des mesures d'application visées à l'article 8.

De statistieken worden ten minste elke vijf jaar verstrekt; voor sommige specifieke gegevensverzamelingen, zoals die over morbiditeit of ongevallen en verwondingen, kan een hogere frequentie noodzakelijk zijn; het eerste referentiejaar, de frequentie en de termijnen voor de gegevensverstrekking worden per bron en onderwerp in het kader van de in artikel 8 bedoelde uitvoeringsmaatregelen vastgesteld.


est nécessaire parce que les données concernées sont indispensables pour permettre à l'autorité à laquelle ces données seront transmises ensuite d'accomplir les tâches légales qui lui sont propres, et pour autant que l'objectif de la collecte ou du traitement que doit effectuer cette autorité ne soit pas incompatible avec le traitement prévu à l'origine et que les obligations légales de l'autorité compétente qui a l'intention de transmettre les données ne s'y opposent pas,

noodzakelijk omdat de instantie waaraan de gegevens worden doorgegeven, zonder de betrokken gegevens haar wettelijke taak niet kan vervullen, mits het doel waarvoor de gegevens door die instantie worden verkregen of verwerkt niet onverenigbaar is met de oorspronkelijke verwerking en mits de verstrekking niet strijdig is met de wettelijke verplichtingen van de bevoegde instantie die de gegevens wil doorgeven ,


est nécessaire parce que les données concernées sont indispensables pour permettre à l'autorité à laquelle ces données seront transmises ensuite d'accomplir les tâches légales qui lui sont propres, et pour autant que l'objectif de la collecte ou du traitement que doit effectuer cette autorité ne soit pas incompatible avec le traitement prévu à l'origine et que les obligations légales de l'autorité compétente qui a l'intention de transmettre les données ne s'y opposent pas,

noodzakelijk omdat de instantie waaraan de gegevens worden doorgegeven, zonder de betrokken gegevens haar wettelijke taak niet kan vervullen, mits het doel waarvoor de gegevens door die instantie worden verkregen of verwerkt niet onverenigbaar is met de oorspronkelijke verwerking en mits de verstrekking niet strijdig is met de wettelijke verplichtingen van de bevoegde instantie die de gegevens wil doorgeven ,


Les informations disponibles relatives aux dépenses opérationnelles afférentes à l'exercice en cours et les prévisions existantes concernant le prochain exercice budgétaire seront transmises à l'Autorité budgétaire en même temps que l'avant-projet de budget, et mises à jour si nécessaire.

De beschikbare informatie betreffende de beleidsuitgaven van het lopende begrotingsjaar en de bestaande ramingen betreffende het volgende begrotingsjaar zullen, samen met het VOB worden toegezonden aan de begrotingsautoriteit en zonodig worden bijgewerkt.


Pour ce faire les données nécessaires seront transmises par les employeurs concernés au président de la sous-commission paritaire.

Hiertoe zullen de nodige gegevens door de betrokken werkgevers worden overhandigd aan de voorzitter van het paritair subcomité.


Cependant, ces informations qui auraient dû apparaître sur l'étiquette seront transmises à l'utilisateur professionnel par la personne responsable de la mise sur le marché de la préparation sous la forme prévue à l'article 12 de l'A.R. du 11 janvier 1993 En ce qui concerne les consommateurs, il leur sera transmis suffisamment d'informations pour leur permettre de prendre toutes les mesures nécessaires pour la santé et la sécurité, comme il est prévu à l'article 12 paragraphe 3 de l'A.R. du 11 janvier 1993».

De normaliter op het etiket te vermelden informatie betreffende de effecten op de gezondheid van de mens dient evenwel door de persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van het preparaat in de in artikel 12 van het KB van 11 januari 1993 omschreven vorm aan de professionele gebruiker te worden verstrekt. Aan de consument moet voldoende informatie worden verstrekt om hem in staat te stellen alle in artikel 12, § 3, van het KB van 11 januari 1993 omschreven maatregelen op het gebied van bescherming van de veiligheid en gezondheid te nemen».


Il est d'avis que la base de données prévue à l'article 83 contribuera à garantir que les données à caractère personnel nécessaires ne seront transmises qu'aux seules autorités compétentes dans chaque cas particulier.

De EDPS is van oordeel dat de in artikel 83 bedoelde gegevensbank ervoor zal helpen zorgen dat de voor elk specifiek geval noodzakelijke persoonsgegevens alleen aan de betrokken autoriteiten worden doorgegeven.


w