Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessitant des appareillages moins coûteux » (Français → Néerlandais) :

Les traitements par protons étant moins complexes et nécessitant des appareillages moins coûteux, leur coût est proportionnellement moins élevé que celui des traitements conventionnels.

Protonenbehandelingen zijn minder complex en vergen minder dure apparatuur waardoor de kosten in verhouding tot de conventionele behandelingen minder hoog liggen.


Les traitements par protons étant moins complexes et nécessitant des appareillages moins coûteux, leur coût est proportionnellement moins élevé que celui des traitements conventionnels.

Protonenbehandelingen zijn minder complex en vergen minder dure apparatuur waardoor de kosten in verhouding tot de conventionele behandelingen minder hoog liggen.


L'hadronthérapie nécessite toutefois un investissement coûteux: elle nécessite la construction de tout un bâtiment pour abriter l'appareillage capable de créer l'accélération nécessaire pour générer le rayonnement qui sera utilisé pour le traitement.

De hadrontherapie vergt echter een dure investering : men dient een volledig gebouw op te laten trekken waarin apparatuur kan worden geplaatst die de nodige snelheid kan creëren zodat de stralen kunnen worden gehanteerd.


L'hadronthérapie nécessite toutefois un investissement coûteux: elle nécessite la construction de tout un bâtiment pour abriter l'appareillage capable de créer l'accélération nécessaire pour générer le rayonnement qui sera utilisé pour le traitement.

De hadrontherapie vergt echter een dure investering : men dient een volledig gebouw op te laten trekken waarin apparatuur kan worden geplaatst die de nodige snelheid kan creëren zodat de stralen kunnen worden gehanteerd.


Cette autorisation peut s’avérer nécessaire si les soins médicaux impliquent le séjour du patient concerné à l’hôpital pour au moins une nuit et/ou nécessitent un recours à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux, ou encore s’ils exposent le patient ou la population à un risque particulier.

Dit kan noodzakelijk zijn als de medische zorg ten minste één nacht in het ziekenhuis en/of zeer gespecialiseerde zorg en kostenintensieve medische infrastructuur vereist, of een bijzonder risico voor de patiënt of de bevolking inhoudt.


Cette autorisation peut s’avérer nécessaire si les soins médicaux impliquent le séjour du patient concerné à l’hôpital pour au moins une nuit et/ou nécessitent un recours à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux, ou encore s’ils exposent le patient ou la population à un risque particulier.

Dit kan noodzakelijk zijn als de medische zorg ten minste één nacht in het ziekenhuis en/of zeer gespecialiseerde zorg en kostenintensieve medische infrastructuur vereist, of een bijzonder risico voor de patiënt of de bevolking inhoudt.


L’article 8, paragraphe 2, point a), de la directive autorise les États membres à faire usage d’un système d’autorisation préalable pour les soins de santé qui sont soumis à des impératifs de planification, s’ils impliquent un séjour hospitalier d’au moins une nuit ou s’ils nécessitent un recours à des infrastructures ou à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux.

Artikel 8, lid 2, onder a), van de richtlijn staat de lidstaten toe een systeem van voorafgaande toestemming te hanteren voor gezondheidszorg die is onderworpen aan eisen inzake planning en waarvoor een overnachting in een ziekenhuis of zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische infrastructuur of apparatuur vereist is.


Je suis d’accord avec le paiement conditionnel des coûts sur la base de l’accord préalable dans des cas justifiés et précisément définis, lorsque les soins de santé transfrontaliers comportent le séjour du patient pendant au moins une nuit à l’hôpital et nécessitent un équipement médical coûteux et hautement spécialisé ou qu’il existe un risque particulier pour le patient ou la population e ...[+++]

De regel dat de kosten van grensoverschrijdende gezondheidszorg slechts vergoed kunnen worden indien van tevoren toestemming wordt gegeven voor met redenen omklede en duidelijk omschreven gevallen, acht ik niet meer dan billijk. Het gaat dan om zorg waarbij de patiënt ten minste één nacht in het ziekenhuis aldaar in het buitenland moet doorbrengen, zorg waarvoor zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische apparatuur vereist is, of zorg waarbij er sprake is van een bijzonder risico voor de patiënt of voor de bevolking.


53. fait observer qu'il est souvent moins coûteux de prévenir les catastrophes que d'y remédier; souligne dès lors l'impérative nécessité de compléter la politique de renforcement de la capacité de réaction de l'Union européenne face aux situations d'urgence par un développement de la politique de prévision et de prévention des risques et encourage la Commission à élaborer une stratégie de l'Union européenne à la fois complète et innovante en matière de réduction des risques de cata ...[+++]

53. merkt op dat het voorkomen van rampen vaak goedkoper is dan het bestrijden ervan; onderstreept derhalve dat het absoluut noodzakelijk is de capaciteit van de EU om op noodsituaties te reageren, aan te vullen met beleidsmaatregelen tot verbetering van het potentieel voor risicoprognose en –preventie van de EU en de lidstaten, en spoort de Commissie ertoe aan een coherente en innovatiegerichte EU-strategie voor risicobeperking bij rampen uit te werken; dringt erop aan dat er voldoende middelen worden uitgetrokken voor de vroegtijdige opsporing van potentiële rampen en verzoekt de Commissie te bewerkstelligen dat de herziening van de structuurfondsen en het Solidariteitsfonds wordt aangegrepen om de ontwikkeling van beleidsmaatregelen en investe ...[+++]


En 2009, un nouveau groupe de travail, créé par la ministre Onkelinx, a estimé qu'aucun argument nouveau ne justifiait la mise à la charge de l'assurance-maladie d'un appareillage très coûteux d'hadronthérapie, à moins que la société n'accepte le prix de 80 000 euros par QALY (quality-adjusted life year).

Ook in 2009 werd door een nieuwe werkgroep, die door minister Onkelinx in het leven was geroepen, vastgesteld dat geen enkel nieuw argument voorhanden was om de extreem dure hadrontherapie-apparatuur voor de behandeling van tumoren in ons land ten laste van de ziekteverzekering te leggen tenzij de maatschappij de prijs van 80 000 euro per QALY (quality-adjusted life year) zou aanvaarden.


w