Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessite que soient prévus divers mécanismes " (Frans → Nederlands) :

« La mise en oeuvre du nouveau dispositif contenu dans le présent décret nécessite que soient prévus divers mécanismes transitoires permettant d'assurer la transition entre les situations existantes à la veille de son entrée en vigueur et l'application du nouveau dispositif organique.

« De inwerkingstelling van de nieuwe bepalingen die vervat zijn in dit decreet maakt het noodzakelijk in diverse overgangsmechanismen te voorzien waardoor de overgang tussen de situaties die de dag vóór de inwerkingtreding van het decreet bestaan en de toepassing van de nieuwe organieke bepalingen kan worden verzekerd.


Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 4-827/3) qui vise à insérer dans les considérants un point V nouveau, faisant référence aux divers mécanismes spécifiques de suivi qui ont été prévus par la Déclaration de Paris.

Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 15 (stuk Senaat, nr. 4-827/3) dat ertoe strekt in de considerans een nieuw punt V in te voegen, waarin verwezen wordt naar de reeds diverse bestaande specifieke opvolgingsmechanismen voorzien door de Verklaring van Parijs.


Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 4-827/3) qui vise à insérer dans les considérants un point V nouveau, faisant référence aux divers mécanismes spécifiques de suivi qui ont été prévus par la Déclaration de Paris.

Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 15 (stuk Senaat, nr. 4-827/3) dat ertoe strekt in de considerans een nieuw punt V in te voegen, waarin verwezen wordt naar de reeds diverse bestaande specifieke opvolgingsmechanismen voorzien door de Verklaring van Parijs.


M. Vandenberghe renvoie aux autres dispositions du texte relatives aux actes illégaux et, en particulier, à l'intervention de la commission et du comité R. Divers mécanismes de sanction sont prévus, en particulier à l'article 13ter proposé (article 8 de la proposition de loi).

De heer Vandenberghe verwijst naar de verdere bepalingen in de tekst met betrekking tot onwettige handelingen en meer bepaald naar het optreden van de commissie en het comité I. Allerlei sanctiemechanismen zijn voorzien, meer bepaald in het voorgestelde artikel 13ter (artikel 8 van het wetsvoorstel).


M. Vandenberghe renvoie aux autres dispositions du texte relatives aux actes illégaux et, en particulier, à l'intervention de la commission et du comité R. Divers mécanismes de sanction sont prévus, en particulier à l'article 13ter proposé (article 8 de la proposition de loi).

De heer Vandenberghe verwijst naar de verdere bepalingen in de tekst met betrekking tot onwettige handelingen en meer bepaald naar het optreden van de commissie en het comité I. Allerlei sanctiemechanismen zijn voorzien, meer bepaald in het voorgestelde artikel 13ter (artikel 8 van het wetsvoorstel).


Mme Bujardnaze (Géorgie) a soutenu le point additionnel et demandé que des mécanismes supplémentaires soient prévus pour assurer la mise en œuvre des engagements.

Mevrouw Bujardnaze (Georgië) zegt haar steun toe aan het bijkomend punt en vraagt extra mechanismen in te voeren om de uitvoering van verbintenissen te waarborgen.


Cette coopération nécessite que soient respectés les délais prévus dans la décision-cadre 2002/584/JAI.

Het naleven van de in Kaderbesluit 2002/584/JBZ vervatte termijnen is van essentieel belang voor deze samenwerking.


souligne la nécessité d'une politique ambitieuse en matière de droits fondamentaux à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne ainsi que la nécessité de rendre les droits fondamentaux prévus par la Charte aussi effectifs que possible; demande à la Commission de veiller à la compatibilité de toute initiative juridique avec les droits fondamentaux et de garantir que les États membres respectent la Charte lors de la mise en œuvre de la législation de l'Union; demande que soient ...[+++]

beklemtoont de noodzaak van een ambitieus beleid inzake grondrechten na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en van een zo doeltreffend mogelijke handhaving van de in het Handvest vastgelegde grondrechten; vraagt de Commissie erop toe te zien dat elk wetgevingsvoorstel in overeenstemming is met de grondrechten, en te waarborgen dat de lidstaten het Handvest respecteren bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving; wenst dat de capaciteit voor monitoring van schendingen van het Handvest van de grondrechten en voor toepassing van de Verdragsmechanismen tegen dergelijke schendingen wordt vergroot;


considérant que la crise a également mis en évidence des liens étroits entre la gestion des risques et la politique de rémunération et l'importance de cette dernière dans les mécanismes régissant le fonctionnement même des entreprises; considérant que la gestion des risques devrait, pour cette raison, être dûment prise en compte dans l'élaboration de la politique de rémunération, de façon à garantir que des systèmes efficaces de gestion des risques soient prévus ...[+++]l'intérieur d'une gestion d'entreprise plus large et équilibrée et à veiller à ce que, lorsque des systèmes incitatifs sont mis en place, des systèmes de gestion des risques appropriés soient également prévus en guise de compensation,

overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, gebalanceerde aanpak van bestuur, en om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de nodige risicobeheersystemen ...[+++]


Les données disponibles pour établir le plan de sélection des exploitations (plan de sélection) correspondant à chaque exercice comptable et les différences de situation de l'agriculture entre les divers États membres nécessitent que soient adoptés des seuils de dimension économique différents selon les États membres, voire selon certaines circonscriptions.

In verband met de gegevens die beschikbaar zijn voor het opstellen van de bedrijfskeuzeplannen voor elk boekjaar en het verschil in situatie in de landbouw tussen de diverse lidstaten, moeten voor dat boekjaar naar lidstaat en in een aantal gevallen zelfs naar streek verschillende drempelwaarden inzake economische omvang worden gehanteerd.


w