Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessité de modifier notre approche " (Frans → Nederlands) :

Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Onze overeenkomsten met Midden-Amerika en het Cariforum ondersteunen het proces van regionale integratie. Wij hebben echter ingezien dat wij onze werkwijze moeten aanpassen wanneer de politieke wil en regionale capaciteit niet sterk genoeg zijn.


4. souligne la nécessité de modifier notre approche de la responsabilité de protéger en l'intégrant dans nos modèles de coopération au développement, d'aide humanitaire et de gestion des crises ainsi que de renforcer les programmes qui l'intègrent déjà;

4. onderstreept dat R2P op een andere manier moet worden benaderd, wat zou moeten inhouden dat het in al onze modellen voor ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp en crisisbeheer wordt opgenomen, en dat moet worden voortgebouwd op programma's waarin R2P reeds is geïntegreerd;


La réalisation de ce potentiel exigera de modifier sensiblement notre approche en matière de consommation d'énergie.

Om dit potentieel te kunnen realiseren zullen wij het energieverbruik totaal anders moeten aanpakken.


M. considérant qu'il est nécessaire de modifier notre approche de la responsabilité de protéger en l'intégrant dans tous nos modèles de coopération au développement, d'aide et de gestion des crises ainsi que de renforcer les programmes qui l'intègrent déjà;

M. overwegende dat er een aanpassing nodig is van de manier waarop R2P wordt aangepakt, onder andere door het op te nemen in al onze modellen voor ontwikkelingssamenwerking, hulp en crisisbeheer en door voort te bouwen op programma's waarin R2P reeds is geïntegreerd;


6. Au plus tard le 6 mai 2019, la Commission réexamine d'autres actes juridiques adoptés par l'Union qui réglementent le traitement par les autorités compétentes aux fins énoncées à l'article 1er, paragraphe 1, y compris ceux qui sont visés à l'article 60, afin d'apprécier la nécessité de les mettre en conformité avec la présente directive et de formuler, le cas échéant, les propositions nécessaires en vue de modifier ces actes pour assu ...[+++]

6. Uiterlijk op 6 mei 2019, gaat de Commissie na of andere handelingen die de Unie heeft vastgesteld in verband met verwerking door de bevoegde instanties voor de doeleinden van artikel 1, lid 1, met inbegrip van die bedoeld in artikel 60, aan deze richtlijn moeten worden aangepast en dient in voorkomend geval de nodige voorstellen in om die handelingen te wijzigen teneinde een consequente aanpak van de bescherming van persoonsgegevens binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn te waarborgen.


Nous avons déjà discuté ici de l’urgence de notre action, de la nécessité de pousser la société à modifier notre approche, et du rôle essentiel de l’Union européenne en vue d’obtenir une transformation positive de notre économie.

Wij hebben hier al eerder besproken dat het met het oog op een succesvolle transformatie van onze economie dringend noodzakelijk is om actie te ondernemen en om de maatschappij ervan te doordringen dat wij onze aanpak moeten veranderen. Hierbij speelt de EU een essentiële rol.


D'autre part, le rapport insiste sur la nécessité de revoir notre approche en ce qui concerne la politique européenne de voisinage, qui ne doit plus être considérée par les pays tiers comme un substitut à l'adhésion ou une étape vers l'adhésion.

Verder wordt er in het verslag met klem op gewezen dat onze benadering van het Europees nabuurschapsbeleid aan herziening toe is. Derde landen moeten dat beleid niet langer zien als vervanging voor toetreding of een stap in die richting.


Tout d’abord, Monsieur le Commissaire, vous avez souligné la nécessité d’individualiser notre approche par rapport à certains secteurs du transport.

Op de eerste plaats, commissaris, hebt u benadrukt dat wij onze benadering van bepaalde vervoerssectoren moeten individualiseren.


La réalisation d'une approche intégrée pour réduire la pollution nécessite une action au niveau communautaire afin de modifier et de compléter la législation communautaire existante relative à la prévention et à la réduction de la pollution en provenance des installations industrielles.

Voor de toepassing van een geïntegreerde benadering ter beperking van verontreiniging op het niveau van de Gemeenschap moeten initiatieven worden genomen om de bestaande communautaire wetgeving inzake preventie en bestrijding van door industriële installaties veroorzaakte verontreiniging te wijzigen en aan te vullen.


Elle s'inscrit dans le cadre du sixième programme d'action communautaire dans le domaine de l'environnement "Environnement 2010: notre avenir, notre choix" [3], et constitue une des sept stratégies thématiques du programme, destinées à mettre en oeuvre une approche holistique de questions environnementales essentielles qui se caractérisent par leur complexité, la diversité des acteurs concernés et la nécessité de faire appel à des ...[+++]

De strategie is onderdeel van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap "Milieu 2010: onze toekomst, onze keuze" [3], en is een van de zeven thematische strategieën in het programma die zijn opgezet om een holistische benadering te bieden van belangrijke milieuvraagstukken die gekenmerkt worden door hun complexiteit, de verscheidenheid aan betrokken actoren en de behoefte aan innovatieve en meervoudige oplossingen.


w