Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandais et sera diffusée très largement » (Français → Néerlandais) :

La brochure est imprimée en 5 000 exemplaires (2 500 en français et 2 500 en néerlandais) et sera diffusée très largement.

De brochure is gedrukt op 5000 exemplaren (2500 Nederlands- en 2500 Franstalige exemplaren) en zal vrij breed worden verspreid.


La brochure est imprimée en 5 000 exemplaires (2 500 en français et 2 500 en néerlandais) et sera diffusée très largement.

De brochure is gedrukt op 5000 exemplaren (2500 Nederlands- en 2500 Franstalige exemplaren) en zal vrij breed worden verspreid.


L’objectif général est de permettre très rapidement aux entreprises de réaliser des économies sensibles sur les coûts. En outre, la protection par brevet unitaire simplifiera largement les procédures administratives, puisqu’il ne sera plus nécessaire de faire valider les brevets au niveau national.

De algehele doelstelling van het eenheidsoctrooi bestaat erin de kosten voor bedrijven zo snel mogelijk aanzienlijk te verminderen. Het zal ook in ruime mate bijdragen tot de vereenvoudiging van de administratieve procedures, omdat octrooien niet langer op nationaal niveau zullen moeten worden geldig verklaard.


La politique formulée sera publiée dans un guide et diffusée aussi largement que possible.

Het geformuleerde beleid wordt gepubliceerd in een gids en zo ruim mogelijk verspreid.


Toutefois, le statut des documents émanant de tiers doit encore être clarifié, afin de garantir que les informations relatives aux procédures législatives ne soient pas diffusées plus largement à d'autres parties, y compris aux administrations de pays tiers, qu'aux citoyens européens auxquels la législation sera applicable.

Vooralsnog blijft evenwel de noodzaak bestaan duidelijkheid te scheppen omtrent de status van van derden afkomstige documenten, ten einde ervoor te zorgen dat met name informatie die betrekking heeft op wetgevingsprocedures niet op grotere schaal wordt uitgewisseld met derde partijen (waaronder instanties van derde landen) dan met burgers van de Unie, op wie die wetgeving van toepassing zal zijn.


Toutefois, le statut des documents émanant de tiers doit encore être clarifié, afin de garantir en particulier que les informations relatives aux procédures législatives ne soient pas diffusées plus largement à d'autres parties, y compris aux autorités administratives de pays tiers, qu'aux citoyens européens auxquels la législation sera applicable.

Vooralsnog blijft evenwel de noodzaak bestaan duidelijkheid te scheppen in de status van van derden afkomstige documenten, ten einde ervoor te zorgen dat met name informatie die betrekking heeft op wetgevingsprocedures niet op grotere schaal wordt uitgewisseld met partijen, waaronder bestuursorganen van derde landen, dan met de Europese burgers, op wie die wetgeving van toepassing zal zijn.


En ce qui concerne le nombre de diplômés dans les domaines MST, l'objectif fixé pour 2010 sera fort probablement très largement dépassé (les progrès attendus ont déjà été réalisés entre 2000 et 2003).

voor het aantal afgestudeerden in de wiskunde, wetenschappen en techniek (WWT) zal de benchmark worden overtroffen; de noodzakelijke vooruitgang is reeds in 2000-2003 geboekt;


Une nouvelle version publiée par la Commission sous la responsabilité de l'OLAF sera diffusée largement à toutes les parties intéressées, y compris les États membres.

Een nieuwe versie van de handleiding wordt onder verantwoordelijkheid van het OLAF door de Commissie gepubliceerd en ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden, waaronder de lidstaten.


31. Parmi les critères énoncés au point a), celui de la résidence habituelle des époux au moment de l'introduction de la demande (premier tiret) est largement accepté dans les États membres et sera donc très certainement appliqué dans la grande majorité des cas.

31. Van de criteria in punt a) is de vaststelling van de internationale rechterlijke bevoegdheid op basis van de gewone verblijfplaats van de echtgenoten op het moment dat de vordering wordt ingesteld (eerste streepje) een in alle lidstaten in ruime mate geaccepteerd criterium, waarmee ongetwijfeld de overgrote meerderheid van de gevallen zal worden opgelost.


Cette dénomination avait été retenue étant donné qu'elle correspond très largement à la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, conclue entre les six Etats membres originaires des Communautés (1) telle qu'elle a été adaptée à la suite de l'adhésion de nouveaux Etats aux Communautés (2) Pour des raisons de facilité, cette convention, ainsi adaptée, sera dénommée convention de Bruxelles.

De benaming Nevenverdrag werd gebruikt omdat dit Verdrag grote gelijkenis vertoont met het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, dat tussen de zes oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschappen werd gesloten (1) en na de toetreding van nieuwe Staten tot de Gemeenschappen werd aangepast (2) Gemakshalve zullen wij dit aangepaste Verdrag het Verdrag van Brussel noemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais et sera diffusée très largement ->

Date index: 2022-05-19
w