Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandais niet alleen » (Français → Néerlandais) :

Le texte néerlandais de l'article 43/12 ne correspond pas au texte français; il convient de remplacer les termes néerlandais « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » par les termes « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».

De Nederlandse tekst van artikel 43/12 stemt niet overeen met de Franse tekst; het is raadzaam de Nederlandse woorden « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » te vervangen door de woorden « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».


Le texte néerlandais de l'article 43/12 ne correspond pas au texte français; il convient de remplacer les termes néerlandais « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » par les termes « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».

De Nederlandse tekst van artikel 43/12 stemt niet overeen met de Franse tekst; het is raadzaam de Nederlandse woorden « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » te vervangen door de woorden « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».


Dans le texte néerlandais du point D des considérants, remplacer les mots « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » par les mots « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving ».

In punt D van de considerans, de woorden « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » vervangen door de woorden « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving».


Dans le texte néerlandais du point D des considérants, remplacer les mots « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » par les mots « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving ».

In punt D van de considerans, de woorden « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » vervangen door de woorden « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving».


Mme Geerts et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 3-1588/2), qui vise à remplacer, dans le texte néerlandais du point D des considérants, les mots « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » par les mots « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving ».

Mevrouw Geerts c.s. dienen amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 3-1588/2), dat in punt D van de considerans, de woorden « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » wil vervangen door de woorden »met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving».


- dans le texte néerlandais, les mots " en op der- zelver uitreis verongelukt, zal niet alleen vrijdom van inkomende rechten genoten worden maar ook teruggave geschieden van de daarvan betaalde uitgaande rechten" sont remplacés par les mots " en die schip-breuk hebben geleden, zal niet alleen vrijstelling van rechten bij invoer genoten worden maar ook teruggave geschieden van reeds betaalde rechten bij uitvoer" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " en op derzelver uitreis verongelukt, zal niet alleen vrijdom van inkomende rechten genoten worden maar ook teruggave geschieden van de daarvan betaalde uitgaande rechten" vervangen door de woorden " en die schipbreuk hebben geleden, zal niet alleen vrijstelling van rechten bij invoer genoten worden maar ook teruggave geschieden van reeds betaalde rechten bij uitvoer" ;


- dans le texte néerlandais, les mots " en op der- zelver uitreis verongelukt, zal niet alleen vrijdom van inkomende rechten genoten worden maar ook teruggave geschieden van de daarvan betaalde uitgaande rechten" sont remplacés par les mots " en die schip-breuk hebben geleden, zal niet alleen vrijstelling van rechten bij invoer genoten worden maar ook teruggave geschieden van reeds betaalde rechten bij uitvoer" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " en op derzelver uitreis verongelukt, zal niet alleen vrijdom van inkomende rechten genoten worden maar ook teruggave geschieden van de daarvan betaalde uitgaande rechten" vervangen door de woorden " en die schipbreuk hebben geleden, zal niet alleen vrijstelling van rechten bij invoer genoten worden maar ook teruggave geschieden van reeds betaalde rechten bij uitvoer" ;




D'autres ont cherché : texte néerlandais     néerlandais     niet alleen     levenskwaliteit     levenskwaliteit niet alleen     zal     zal niet alleen     néerlandais niet alleen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais niet alleen ->

Date index: 2024-01-17
w