Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..la qualité de Néerlandais
..état de Néerlandais
AFFIRMS
Affirmation de soi
Affirmation trompeuse
Allégation trompeuse
Assertivité
Comportement assertif
La nationalité néerlandaise

Traduction de «néerlandais ont affirmé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
..état de Néerlandais (plus rare) | ..la qualité de Néerlandais | la nationalité néerlandaise

Nederlanderschap


affirmation trompeuse | allégation trompeuse

misleidende bewering


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertiviteit | zelfverzekerdheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Etes-vous informé du problème? b) Dans l'affirmative, quelles sont les pratiques déjà répertoriées par vos services? c) Avez-vous déjà eu des contacts avec votre homologue néerlandais ou les autorités des services et marchés financiers néerlandaises et belges (AFM et FSMA) ont-elles déjà échangé à ce sujet ?

1. a) Is deze problematiek u bekend? b) Zo ja, welke praktijken hebben uw diensten nu al in kaart kunnen brengen? c) Heeft u al contact gehad met uw Nederlandse collega of is er contact geweest tussen de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) en de AFM?


1. a) Le courriel qui a circulé dans notre pays est-il identique ou similaire au courriel néerlandais? b) Le courriel adressé à des destinataires belges mentionnait-il également le nom et la date de naissance corrects? c) Dans l'affirmative, comment les cybercriminels ont-ils pu obtenir ces données?

1. a) Is de e-mail die in ons land verstuurd is, dezelfde of gelijkend op de Nederlandse mail? b) Vermeldde de mail bestemd voor Belgische ontvangers eveneens de correcte naam en geboortedatum? c) Indien ja, hoe geraakten de cybercriminelen aan deze gegevens?


En réaction aux propos de Mme Bouarfa qui conteste cette dernière affirmation, M. Germeaux fait remarquer que les immigrés de la première génération en tout cas n'ont pas réussi à maîtriser le néerlandais.

In reactie op mevrouw Bouarfa, die deze laatste verklaring tegenspreekt, merkt de heer Germeaux op dat alleszins de eerste generatie migranten er niet in is geslaagd het Nederlands te beheersen.


En réaction aux propos de Mme Bouarfa qui conteste cette dernière affirmation, M. Germeaux fait remarquer que les immigrés de la première génération en tout cas n'ont pas réussi à maîtriser le néerlandais.

In reactie op mevrouw Bouarfa, die deze laatste verklaring tegenspreekt, merkt de heer Germeaux op dat alleszins de eerste generatie migranten er niet in is geslaagd het Nederlands te beheersen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des professeurs musulmans qui enseignent aux convertis néerlandais est Salah Sultan, un prêcheur de haine antisémite mondialement connu, qui affirme que les attaques du 11 septembre ont été mises en scène par les autorités américaines pour justifier une croisade contre les musulmans.

Een van de islamdocenten die de Nederlandse bekeerlingen onderwijst, is Salah Sultan, een wereldwijd beruchte antisemitische haatprediker, die beweert dat de 9/11-aanslagen door de Amerikaanse overheid in scène zijn gezet als " excuus voor een kruistocht tegen moslims " .


2. a) A-t-elle déjà évoqué cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne? b) Dans l'affirmative, quels ont été les résultats des discussions? c) Dans la négative, envisage-t-elle à court terme d'évoquer cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne?

2. a) Heeft u deze discriminatoire maatregel reeds aangekaart bij de Nederlandse regering en bij de Europese Commissie? b) Zo ja, wat is het resultaat hiervan? c) Zo neen, overweegt u om deze discriminatoire maatregel op korte termijn aan te kaarten en te bestrijden bij de Nederlandse regering en de Europese Commissie?


C’est une composante du gouvernement néerlandais - pas sa totalité -, qui ne cesse d’affirmer que l’argent est gaspillé en Europe et que l’Europe doit par conséquent en obtenir moins.

Het is een deel van de Nederlandse regering – niet de hele regering – dat voortdurend beweert dat er in Europa geld verdwijnt en dat Europa daarom minder geld moet krijgen.


5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment ...[+++]

5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?


Affirmer que ce traité n’est pas en substance absolument identique à la Constitution européenne rejetée en bloc lors des référendums français et néerlandais défie l’entendement.

De bewering dat dit verdrag wezenlijk anders is dan de Europese Grondwet die in referenda in Frankrijk en Nederland zo krachtig werd afgewezen, tart alle geloof.


Si nous pensons vraiment que la politique européenne doit être centrée sur le citoyen, affirmation omniprésente, nous ne pouvons pas simplement ignorer les «non» français et néerlandais, ni le fait que d’autres États membres aient déjà annoncé qu’ils ne ratifieraient pas le traité constitutionnel.

Overal wordt verkondigd dat de burger in het centrum van de Europese politiek zou moeten staan. Als we dat werkelijk serieus bedoelen, kunnen we niet zomaar doof zijn voor het Franse en het Nederlandse ‘nee’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais ont affirmé ->

Date index: 2021-06-06
w