Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antilles néerlandaises
Caraïbes néerlandaises
Commission néerlandaise de la culture
Communauté culturelle néerlandaise
Fédération Royale Néerlandaise de Football
Fédération néerlandaise de football
Greffe à l'italienne
Italie
KNVB
Méthode italienne
Opération italienne
Pays-Bas caribéens
Région de langue néerlandaise
République italienne
îles BES

Vertaling van "néerlandaise et italienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode


Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]

Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]


Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises

Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten


Fédération néerlandaise de football | Fédération Royale Néerlandaise de Football | KNVB [Abbr.]

Koninklijke Nederlandse Voetbalbond | KNVB [Abbr.]


Communauté culturelle néerlandaise

Nederlandse Cultuurgemeenschap


Commission néerlandaise de la culture

Nederlandse Commissie voor de Cultuur




Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FAIT à Bruxelles, le 11 octobre 2004, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et italienne, les trois textes faisant également foi.

GEDAAN in tweevoud te Brussel, op 11 oktober 2004, in de Nederlandse, Franse en Italiaanse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek.


Les délégations néerlandaise et italienne restent elles aussi hostiles à un secrétariat permanent de la COSAC, mais elles sont prêtes à accepter la proposition de M. De Croo.

Ook de Nederlandse en de Italiaanse delegaties blijven weigerachtig staan tegenover een permanent COSAC-secretariaat, maar ze zijn bereid het voorstel van de heer De Croo te aanvaarden.


FAIT à Bruxelles, le 11 octobre 2004, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et italienne, les trois textes faisant également foi.

GEDAAN in tweevoud te Brussel, op 11 oktober 2004, in de Nederlandse, Franse en Italiaanse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek.


Les images de la base aérienne néerlandaise de Volkel sont ainsi complètement floutées, alors que celles de la grande base italienne d'Aviano ne le sont pas.

Zo is het Nederlandse Volkel volledig gecamoufleerd, terwijl de grote basis in Aviano dat niet is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent traité, rédigé en un exemplaire unique, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, les textes établis dans chacune de ces langues faisant également foi, sera déposé dans les archives du gouvernement de la République italienne, qui remettra une copie certifiée conforme à chacun des gouvernements des autres États signataires.

Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen der andere ondertekenende staten.


La convention, rédigée en un exemplaire unique en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, française, grecque, irlandaise, italienne, néerlandaise et portugaise, les dix textes faisant foi, est déposée dans les archives du gouvernement de la République italienne, qui en remettra une copie certifiée conforme à chacun des gouvernements des autres États signataires.

Deze Overeenkomst, opgesteld in één enkel exemplaar in de Duitse, de Engelse, de Deense, de Spaanse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse en de Portugese taal, zijnde de tien teksten gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de Regering van de Italiaanse Republiek, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de Regeringen der andere Ondertekenende Staten.


Je suis néerlandaise, pas italienne, mais je me préoccupe de tous les citoyens d’Europe.

Ik mag dan Nederlandse en geen Italiaanse zijn, maar ik bekommer me om burgers in heel Europa.


Toutefois, par rapport à la population de l’UE, le classement géographique des plaintes est partiellement différent: allemandes (18%), françaises (13,5%), britanniques (13%), italiennes (12,6%), espagnoles (9,2%), polonaises (8,3%) et néerlandaises (3,5%).

Als men kijkt naar de bevolking van de EU laat het geografische klassement van de klachten echter een iets ander beeld zien: Duits (18 %), Frans (13,5 %), Brits (13 %), Italiaans (12,6 %), Spaans (9,2 %), Pools (8,3 %) en Nederlands (3,5 %).


Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre que l'une des langues suivantes: allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, il établit une version bilingue du permis faisant appel à l'une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe;

Indien een lidstaat deze vermeldingen in een andere nationale taal dan een van de volgende talen (Deens, Duits, Engels, Fins, Frans, Grieks, Italiaans, Nederlands, Portugees, Spaans, Zweeds) wenst te stellen, moet hij het rijbewijs opstellen in twee talen waaronder een van de bovengenoemde talen, onverminderd de overige bepalingen van deze bijlage.


Le présent acte est rédigé en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, tous les textes faisant également foi.

Deze akte is opgesteld in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


w