Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraïbes néerlandaises
Commission néerlandaise de la culture
Communauté culturelle néerlandaise
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat-spectacle
FMO
Fédération Royale Néerlandaise de Football
Fédération néerlandaise de football
Intervention parlementaire
KNVB
Pays-Bas caribéens
Région de langue néerlandaise
Temps de parole
émission-débat
îles BES

Traduction de «néerlandaise le débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises

Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten


Société néerlandaise de financement pour les pays en développement | Société néerlandaise pour le financement du développement | FMO [Abbr.]

Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden | FMO [Abbr.]


Fédération néerlandaise de football | Fédération Royale Néerlandaise de Football | KNVB [Abbr.]

Koninklijke Nederlandse Voetbalbond | KNVB [Abbr.]


Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]

Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




Commission néerlandaise de la culture

Nederlandse Commissie voor de Cultuur


Communauté culturelle néerlandaise

Nederlandse Cultuurgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se nourrit enfin des débats, ouverts et interactifs, organisés dans le cadre de la Présidence néerlandaise au second semestre 2004.

Voorts laat de agenda zich inspireren door de open en interactieve debatten die tijdens het tweede semester van 2004 in het kader van het Nederlandse voorzitterschap zijn georganiseerd.


Dans ce même arrondissement, l'électeur qui se déclare capable de suivre les débats en français et en néerlandais, sans indiquer la langue à laquelle il donne la préférence, est inscrit sur la liste des électeurs d'expression française et sur celle des électeurs d'expression néerlandaise.

In ditzelfde arrondissement wordt de kiezer die verklaart in staat te zijn de debatten in het Nederlands en het Frans te volgen, zonder aan te duiden welke taal hij verkiest, zowel op de Nederlandstalige als op de Franstalige gemeentelijke lijst ingeschreven.


3. Comme annoncé, la présidence néerlandaise du Conseil avait résumé le débat politique au sein du Conseil Environnement dans une lettre au Président du Conseil européen Donald Tusk.

3. Het Nederlandse Voorzitterschap van de Raad heeft zoals aangekondigd het beleidsdebat in de Raad Leefmilieu samengevat in een brief aan Voorzitter Donald Tusk van de Europese Raad.


En Belgique, le débat sur les contrôles aux frontières ne date pas d'hier. En effet, les communes situées près de la frontière sont déjà confrontées depuis des années à des fléaux tels que la criminalité transfrontalière venue notamment du nord de la France et les filières franco-néerlandaises de la drogue.

Maar het debat over grenscontroles in België is niet nieuw: onze grensgemeenten kampen reeds jaren met grenscriminaliteit uit onder andere Noord-Frankrijk, drugroutes tussen Frankrijk en Nederland, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, le débat sur les contrôles aux frontières ne date pas d'hier. En effet, les communes situées près de la frontière sont déjà confrontées depuis des années à des fléaux tels que la criminalité transfrontalière venue notamment du nord de la France et les filières franco-néerlandaises de la drogue.

Maar het debat over grenscontroles in België is niet nieuw: onze grensgemeenten kampen reeds jaren met grenscriminaliteit uit onder andere Noord-Frankrijk, drugroutes tussen Frankrijk en Nederland, enzovoort.


J'ai effectivement participé le 29 juin 2015 à la première journée des débats Tidewater, à l'invitation de monsieur Solheim, président du Comité d'aide au développement, et de ma collègue néerlandaise madame Ploumen.

Op 29 juni 2015 nam ik deel aan de jaarlijkse Tidewater-vergadering, op uitnodiging van Development Aid Comité/ DAC-Chair de heer Solheim en mijn Nederlandse collega mevrouw Ploumen.


« L'article 4, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, s'il est interprété comme imposant à un justiciable, partie à une procédure d'arbitrage tenue à Bruxelles, en langue française, qui ne maîtrise pas la langue néerlandaise et à l'égard de qui l'arbitre, dont le domicile est établi en région de langue néerlandaise, mais qui dépend d'une chambre d'arbitrage dont le siège est à Bruxelles e ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat het een rechtzoekende, partij bij een arbitrageprocedure in Brussel, in het Frans, die het Nederlands niet beheerst en ten aanzien van wie de arbiter, wiens woonplaats in het Nederlandse taalgebied is gelegen, maar die afhangt van een arbitragekamer waarvan de zetel zich in Brussel bevindt en waar hij zijn hoorzittingen ...[+++]


et alors que, en voulant poursuivre en langue néerlandaise la procédure sur incident que constitue la récusation, l'arbitre viole le prescrit de l'alinéa 3 de l'article 4 de la loi du 15 juin 1935, les débats étant menés et les actes étant rédigés dans une langue différente de celle de l'acte introductif de l'arbitrage ?

en terwijl de arbiter, door de procedure op tussengeschil die de wraking vormt, te willen voortzetten in het Nederlands, de voorschriften schendt van het derde lid van artikel 4 van de wet van 15 juni 1935, daar de debatten worden gevoerd en de akten opgesteld in een andere taal dan die van de akte tot inleiding van de arbitrage ?


« L'article 4, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, s'il est interprété comme imposant à un justiciable, partie à une procédure d'arbitrage tenue à Bruxelles, en langue française, qui ne maîtrise pas la langue néerlandaise et à l'égard de qui l'arbitre, dont le domicile est établi en région de langue néerlandaise, mais qui dépend d'une chambre d'arbitrage dont le siège est à Bruxelles et ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat het een rechtzoekende, partij bij een arbitrageprocedure in Brussel, in het Frans, die het Nederlands niet beheerst en ten aanzien van wie de arbiter, wiens woonplaats in het Nederlandse taalgebied is gelegen, maar die afhangt van een arbitragekamer waarvan de zetel zich in Brussel bevindt en waar hij zijn hoorzittingen ...[+++]


Il se nourrit enfin des débats, ouverts et interactifs, organisés dans le cadre de la Présidence néerlandaise au second semestre 2004.

Voorts laat de agenda zich inspireren door de open en interactieve debatten die tijdens het tweede semester van 2004 in het kader van het Nederlandse voorzitterschap zijn georganiseerd.


w