Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négatifs et des amplicons adéquats afin » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que les résultats de la RT-pPCR peuvent varier en fonction des conditions dans lesquelles la technique est réalisée, il y a lieu de prévoir des témoins positifs et négatifs et des amplicons adéquats afin de dissiper tout doute.

Aangezien de resultaten kunnen variëren naargelang de omstandigheden waaronder RT-qPCR is uitgevoerd, moeten adequate positieve en negatieve controles en amplicons worden opgenomen om elke twijfel te vermijden.


20. attire l'attention sur les conséquences négatives de niveaux d'endettement élevés et de faibles investissements sur la croissance économique de l'Union; demande à la Commission de chercher, dans le respect du principe de responsabilité et en tenant compte des aspects sociaux, de nouvelles solutions pour accélérer le désendettement dans les secteurs bancaire, privé et public et en limiter les effets négatifs; invite, à cet égard, les États membres à transposer rapidement la directive relative au redressement des banques et à la r ...[+++]

20. wijst er met klem op dat de hoge schuldenlasten en geringe investeringen negatief zijn voor de economische groei in de EU; verzoekt de Commissie om, met inachtneming van het aansprakelijkheidsbeginsel en rekening houdend met de sociale aspecten, te zoeken naar innovatieve manieren om de negatieve impact van "deleveraging" in de bank-, de particuliere en de private sector versneld te reduceren; verzoekt de lidstaten in dit verband de herstel- en afwikkelingsrichtlijn voor banken snel in nationaal recht om te zetten; verzoekt om de totstandbrenging van een toereikend budgettair vangnet, teneinde de ...[+++]


Afin de dissiper tout doute, il convient de prévoir des témoins positifs et négatifs et des amplicons de séquences appropriés.

Om elke twijfel te vermijden, moeten daarom adequate positieve en negatieve controles en sequentieamplicons worden opgenomen.


BIO s'engage à mettre en oeuvre un système d'évaluation interne qui développe, vulgarise et maintient une méthodologie et des outils adéquats afin d'assurer le suivi/évaluation de ses interventions, comprenant les indicateurs pertinents permettant de mesurer à court et moyen termes les effets positifs et négatifs de ses interventions sur le développement.

BIO verbindt zich ertoe een intern evaluatiesysteem met een adequate methodologie en geschikte middelen te ontwikkelen, te verspreiden en te onderhouden teneinde de opvolging/evaluatie van haar interventies te verzekeren, met inbegrip van relevante indicatoren die toelaten op korte en middellange termijn de positieve en negatieve effecten van haar interventies op de ontwikkeling te meten.


4. est convaincu que l'effet négatif de la désagrégation des systèmes de santé sur la santé maternelle est très préoccupant, avec une acuité encore accrue dans les régions rurales, compte tenu de la disponibilité de plus en plus réduite de lits d'hôpital, du manque de personnel spécialisé et du risque que les (futures) mères soient empêchées de se rendre à l'hôpital alors que cela est nécessaire, ou qu'elles s'abstiendront de le faire à l'avenir; souligne, par conséquent, que ce type de perceptions négatives poussent les patients à r ...[+++]

4. is van mening dat het negatieve effect van het uiteenvallen van de gezondheidszorgstelsels op de gezondheid van moeders - met name in plattelandsregio's - een grote bron van zorg is, gezien de afnemende beschikbaarheid van bedden, het gebrek aan deskundig personeel en het risico dat (aanstaande) moeders niet naar het ziekenhuis kunnen gaan wanneer dit nodig is, of hier later van zullen afzien; benadrukt derhalve dat dergelijke negatieve percepties er ook toe leiden dat patiënten thuisblijven, in handen van vrouwelijke verzorgers; ...[+++]


49. appelle les États membres à éviter les accords rigides de répartition du travail dans les programmes d'armement conjoints, ayant constaté les effets négatifs du principe du «juste retour» en termes de répartition du travail, qui freine la mise en œuvre et augmente les coûts; demande que le principe du «juste retour» cède la place à un concept beaucoup plus flexible d'«équilibre global», permettant une concurrence européenne efficace pour la sélection des fournisseurs, pourvu qu'un niveau d'équilibre ...[+++]

49. verzoekt de lidstaten om strikte werkverdelingsovereenkomsten in gezamenlijke bewapeningsprogramma's te vermijden, aangezien het beginsel van de „juste retour” kan leiden tot een inefficiënte werkverdeling, met een tragere uitvoering en hogere kosten als gevolg; vraagt dat het beginsel van de „juste retour” wordt vervangen door het veel flexibeler beginsel van „algemeen evenwicht”, zodat daadwerkelijke concurrentie voor de selectie van contractanten op EU-niveau mogelijk wordt, op voorwaarde dat een passend evenwicht is gewaarborgd, zodat de middelgrote industrieën onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren met de grotere industri ...[+++]


49. appelle les États membres à éviter les accords rigides de répartition du travail dans les programmes d'armement conjoints, ayant constaté les effets négatifs du principe du "juste retour" en termes de répartition du travail, qui freine la mise en œuvre et augmente les coûts; demande que le principe du "juste retour" cède la place à un concept beaucoup plus flexible d'"équilibre global", permettant une concurrence européenne efficace pour la sélection des fournisseurs, pourvu qu'un niveau d'équilibre ...[+++]

49. verzoekt de lidstaten om strikte werkverdelingsovereenkomsten in gezamenlijke bewapeningsprogramma's te vermijden, aangezien het beginsel van de "juste retour" kan leiden tot een inefficiënte werkverdeling, met een tragere uitvoering en hogere kosten als gevolg; vraagt dat het beginsel van de "juste retour" wordt vervangen door het veel flexibeler beginsel van "algemeen evenwicht", zodat daadwerkelijke concurrentie voor de selectie van contractanten op EU-niveau mogelijk wordt, op voorwaarde dat een passend evenwicht is gewaarborgd, zodat de middelgrote industrieën onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren met de grotere industri ...[+++]


3. La compensation ne doit pas non plus être supérieure au montant qui correspond au résultat financier net de la somme des effets (positifs et négatifs) liés à la réalisation des obligations de service public qui se répercutent sur les coûts et recettes de l'opérateur d'un service public, sur la base des coûts qu'une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de transport afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait enc ...[+++]

3 bis. Het compensatiebedrag mag niet hoger zijn dan het netto-financiële effect van de som van de (positieve en negatieve) gevolgen die de nakoming van de openbaredienstverplichtingen heeft voor de kosten en inkomsten van de exploitant van een openbare dienst, op grond van een berekening van de kosten die een gemiddelde, goed geleide onderneming die met voldoende vervoersmiddelen is uitgerust om aan haar openbare dienstverplichtingen te kunnen voldoen, zou hebben bij de nakoming van de betrokken verplichtingen.


Afin de réduire les effets négatifs de telles mesures, les animaux doivent disposer en permanence de fourrage grossier en quantité suffisante et du matériel adéquat permettant à chaque volaille d’accéder au fourrage, de gratter et de prendre des bains de poussière en fonction de ses besoins.

Om de negatieve gevolgen van een dergelijke maatregel te verzachten, moeten de betrokken dieren permanent toegang hebben tot voldoende hoeveelheden ruwvoer en geschikt materiaal die het elke vogel mogelijk maken om volgens zijn behoeften ruwvoer op te nemen, te scharrelen en een stofbad te nemen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négatifs et des amplicons adéquats afin ->

Date index: 2024-07-30
w