Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déni de l'historicité de l'Holocauste
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Négation de l'Holocauste
Négationnisme
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
époque de l'histoire culturelle

Traduction de «négationnisme de l’histoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]


déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme

Holocaustrevisionisme | ontkenning van de Holocaust


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Europe ne se construira pas en pratiquant le négationnisme de l’histoire de ses peuples et de ses nations et contre les réalités nationales.

Europa kan niet worden gebouwd op de ontkenning van de geschiedenis van zijn volkeren en naties, tegen elke nationale realiteit in.


En France, en Belgique, en Allemagne, en Autriche, des milliers de citoyens, y compris des universitaires, des publicistes, des élus mandatés par leurs compatriotes, sont poursuivis, condamnés, ruinés, privés de leur emploi, emprisonnés, accusés de racisme pour avoir critiqué l'immigration, de xénophobie pour avoir défendu la légitime préférence nationale, de négationnisme pour avoir critiqué les "vérités officielles" mais changeantes de l'histoire contemporaine, d'homophobie pour avoir exprimé une légitime préférence pour la famille ...[+++]

In Frankrijk, België, Duitsland, Oostenrijk worden duizenden burgers, waaronder academici, advocaten en door de burgers gekozen vertegenwoordigers berecht, veroordeeld, geruïneerd, ontslagen, gevangen genomen en van racisme beschuldigd omdat ze de immigratie kritiseren, worden beschuldigde van vreemdelingenhaat omdat zij legitieme nationale preferenties verdedigen, worden van revisionisme beschuldigd omdat zij vraagtekens plaatsen bij de “officiële” maar wisselende versies van de jongste geschiedenis, worden van homofobie beschuldigd omdat zij uiting geven aan een voorkeur voor natuurlijke gezinnen, die als enige in staat zijn het leven ...[+++]


Vous me permettrez, dans une Europe où les délits d’opinion se multiplient, où la revendication de la préférence nationale est assimilée à la discrimination, la légitime discussion des aspects de l’histoire au négationnisme, le refus des communautarismes.

Ik zou graag willen benadrukken dat in een Europa waar de delicten van meningsuiting zich opstapelen, waar de eis van nationale voorkeur gelijk wordt gesteld aan discriminatie, legitieme discussies over historische aspecten met betrekking tot de ontkenning van de holocaust, de verwerping van het communitarisme.


Vous me permettrez, dans une Europe où les délits d’opinion se multiplient, où la revendication de la préférence nationale est assimilée à la discrimination, la légitime discussion des aspects de l’histoire au négationnisme, le refus des communautarismes.

Ik zou graag willen benadrukken dat in een Europa waar de delicten van meningsuiting zich opstapelen, waar de eis van nationale voorkeur gelijk wordt gesteld aan discriminatie, legitieme discussies over historische aspecten met betrekking tot de ontkenning van de holocaust, de verwerping van het communitarisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mme Onkelinx a certainement vu, sur les vitrines d'un certain nombre de commerces de sa commune, Schaerbeek, et de Saint-Josse, une affiche annonçant que le professeur Halaçoğlu, président de la Société turque d'Histoire, connu pour des faits avérés de négationnisme du génocide des Arméniens, donnerait aujourd'hui en Belgique une conférence intitulée : « Regard sur le prétendu génocide arménien ».

- Mevrouw Onkelinx heeft zeker de affiches gezien op de ramen van een aantal handelszaken van haar gemeente Schaarbeek en van Sint-Joost-ten-Node met de aankondiging dat professor Halaçoğlu, voorzitter van de Turkse Geschiedkundige vereniging en bekend voor zijn negationistische uitspraken over de Armeense genocide, vandaag in België een voordracht geeft met als titel: `Blik op de zogenaamde Armeense genocide'.


w