À cet égard, il est soutenu qu’en vertu dudit principe et des dispositions précitées, dès lors que l’OIE a reconnu en mai 2008, en mai 2011, en mai 2012 et en mai 2013 que certains États membres, dont l’Italie, pouvaient être qualifiés comme étant des pays présent
ant un risque d’ESB négligeable, la Commission était tenue d’adapter la réglementation au regard de ces nouvelles données et de réexaminer la dérogation à cet effet de l’annexe V, point 2, du règlement afin de garantir le respect du principe de non-discrimination. En effet, ladite dérogation prévoit d’un côté un traitement différent de situations comparables, à savoir entre les
...[+++]producteurs d’États membres reconnus comme étant des pays présentant un risque d’ESB négligeable et ceux de pays tiers qui ont été reconnus comme tels.Uit hoofde van dit beginsel en de aangehaalde bepalingen was de Commissie, toen het OIE in mei 2008, in mei 2011, in mei 2012 en in mei 2013 enkele lidstaten van de Europese Unie, waaronder Italië, heeft geclassificeerd als landen m
et een verwaarloosbaar BSE-risico, gehouden de regelgeving aan deze nieuwe gegevens aan te passen en de afwijking in bijlage V, punt 2, van de verordening opnieuw in behandeling te nemen, om te verzekeren dat het discriminatieverbod in acht wordt genomen. Deze afwijking behandelt namelijk enerzijds analoge situaties verschillend: die van producenten uit lidstaten van de Unie en van producenten uit derde landen
...[+++] die zijn erkend als landen met een verwaarloosbaar BSE-risico.