Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociation puissent imposer » (Français → Néerlandais) :

Il est ainsi prévu par exemple que les entreprises faisant usage du HFT disposent obligatoirement d'une licence MiFID, qu'une description de la nature des algorithmes soit fournie aux autorités compétentes, que les plateformes de négociation puissent imposer un ratio « order-to-trade » maximal, etc.

Zo wordt bijvoorbeeld bepaald dat de ondernemingen die aan HFT doen, verplicht over een MiFID-vergunning moeten beschikken, dat aan de bevoegde autoriteiten een beschrijving van de aard van de algoritmes moet worden verstrekt, dat de handelsplatformen een maximale “order-to-trade”-ratio kunnen opleggen, enz.


2. souligne que le taux de chômage reste excessif, en particulier parmi les jeunes et les femmes, et que la relance économique dans l'Union est encore fragile; se félicite des résultats des négociations sur le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) et demande qu'il soit déployé intégralement et que la Banque européenne d'investissement (BEI) et les États membres mettent tout en œuvre pour approuver au plus tôt un grand nombre de projets d'investissements à haut risque qui puissent contribuer à une relance véritab ...[+++]

2. onderstreept dat het werkloosheidsniveau te hoog blijft, met name onder jongeren en vrouwen, en dat het economisch herstel binnen de EU nog kwetsbaar is; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en dringt erop aan dat dit fonds volledig ten uitvoer wordt gelegd; verwacht dat de EIB en de lidstaten hun uiterste best zullen doen om zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan een reeks riskantere investeringsprojecten die bijdragen aan een daadwerkelijk, krachtig herstel en aan evenwichtige en duurzame groei, met het oog op economische convergentie en integratie van de interne markt, werkgelegenheid, sociale cohesie en gendergelijkheid op het hele grondgebie ...[+++]


Le report de la date d'application des changements apportés aux exigences de fonds propres liées au portefeuille de négociation s'impose pour veiller à ce que les changements convenus au niveau international puissent être incorporés, à ce que la transposition puisse être effectuée dans l'ensemble des États membres en temps utile pour une application simultanée et à ce qu'une surveillance prudentielle solide puisse avoir lieu.

Om ervoor te zorgen dat internationaal overeengekomen wijzigingen kunnen worden opgenomen, dat de omzetting in alle lidstaten tijdig kan gebeuren om een gelijktijdige tenuitvoerlegging mogelijk te maken, en dat grondig bedrijfseconomisch toezicht kan worden uitgevoerd, is het nodig dat de inwerkingtreding van wijzigingen aan de kapitaalvereisten voor de handelsportefeuille wordt uitgesteld.


12. se félicite de la proposition de la Commission de réunir les actions relatives au tourisme autour de quatre axes; estime cependant que le développement d'un nouveau cadre politique pour le tourisme européen impose une approche intégrée qui soit étroitement liée aux spécificités de chaque région et une coordination efficace des politiques communautaires, nationales, régionales et locales qui permette des synergies entre différents domaines d'activité ayant un impact direct ou indirect sur le tourisme qui puissent être mises à profit ...[+++]

12. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de acties ter bevordering van het toerisme in vier prioriteiten onder te verdelen; is echter van mening dat voor de ontwikkeling van een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa, een geïntegreerde aanpak moet worden ontwikkeld, in nauwe samenhang met het specifieke karakter van elke regio, en het communautaire, nationale, regionale en plaatselijke beleid op doeltreffende wijze op elkaar moeten worden afgestemd, waardoor profijt kan worden getrokken van de synergieën tussen verschillende activiteiten die direct of indirect van invloed zijn op het toerisme, met inachtneming van h ...[+++]


Pour que ces activités puissent être menées dans des conditions compétitives, certains investissements à long terme s'imposent, s'agissant par exemple de la négociation de contrats de réserve pour l'utilisation d'urgence de navires commerciaux à des fins d'intervention antipollution.

Om deze activiteiten tegen een concurrerend tarief uit te voeren, zijn bepaalde langetermijninvesteringen vereist, bijvoorbeeld het onderhandelen over stand-by-contracten voor gebruik op afroep van commerciële schepen voor oliebestrijding.


16. Le principe d'égalité de traitement qui découle naturellement des dispositions de l'article 43 CE impose également que tous les transporteurs communautaires qui peuvent justifier d'un établissement (filiale, succursale ou agence) sur le territoire de l'Etat membre concerné puissent être associés soit directement soit à travers leurs organisations professionnelles de manière non-discriminatoire à la préparation, puis à la conduite de négociations relatives ...[+++]

16. Het principe van gelijke behandeling dat vanzelfsprekend voortvloeit uit het bepaalde in artikel 43 van het Verdrag geeft alle communautaire luchtvaartmaatschappijen die kunnen aantonen dat zij een vestigingsplaats (dochteronderneming, bijkantoor of agentschap) op het grondgebied van de betrokken lidstaat hebben tevens het recht om zonder enige discriminatie betrokken te worden bij de voorbereiding en het voeren van onderhandelingen over overeenkomsten inzake luchtdiensten, hetzij rechtstreeks, hetzij via hun bedrijfstakorganisaties.


10. engage instamment les États membres à parvenir, dans les plus brefs délais, à un accord satisfaisant concernant la position commune relative aux chapitres "agriculture", "politique régionale" et "questions budgétaires", de sorte que ces chapitres puissent être bouclés en temps voulu pour que les négociations soient clôturées comme prévu dans la feuille de route et à s'assurer que cela sera fait conformément aux dispositions du traité d'Amsterdam (article 6) qui imposent ...[+++]

10. dringt er bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk tot een bevredigende overeenkomst te komen over het gemeenschappelijk standpunt inzake de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begroting, zodat deze tijdig kunnen worden afgesloten om de onderhandelingen af te ronden zoals vastgelegd in het draaiboek en ervoor te zorgen dat dit gebeurt in overeenstemming met de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam (artikel 6), dat stipuleert dat het milieu moet worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden;


w