Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait qu'il est impératif que les recours administratifs portés contre une décision de retrait, de suspension ou de refus d'autorisations d'exploitation d'entreprises d'hébergement prise par le fonctionnaire dirigeant de Toerisme Vlaanderen, par le Minist
re flamand ayant le tourisme dans ses attributions, saisi en appel , après avis d'une commission d'appel des entrepr
ises d'hébergement, puissent être valablement traités dans le délai légal de 75 jours, tel que fixé par l'article 10
...[+++], § 2 de l'arrêté susvisé;
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, het noodzakelijk is dat de administratieve beroepen tegen een beslissing tot intrekking, schorsing of weigering van vergunningen voor het exploiteren van een logiesverstrekkend bedrijf door de leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen, door de Vlaamse minister bevoegd voor toerisme, in beroep gevat, na advies van een commissie van beroep van de logiesverstrekkende bedrijven, rechtsgeldig en binnen de wettelijk voorziene termijn van 75 dagen, kunnen behandeld worden, zoals bepaald door artikel 10, § 2, van voormeld besluit;