Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations actuellement menées " (Frans → Nederlands) :

Des négociations sont actuellement menées avec la France, le Japon, les Pays-Bas et le Kenya en vue de la conclusion ou de la révision d'une convention générale préventive de la double imposition.

Met Frankrijk, Japan, Nederland en Kenia wordt op dit ogenblik actief onderhandeld voor het sluiten of de herziening van een algemeen dubbelbelastingverdrag.


Le plafonnement des paiements directs reçus par les plus grandes exploitations de l'UE est l'une des questions abordées dans le cadre des négociations actuellement menées sur le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020.

Het plafonneren van de rechtstreekse betalingen aan de grootste landbouwbedrijven in de Unie is een thema bij de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor 2014-2020.


La direction mène actuellement avec les représentants des organisations syndicales des négociations préparatoires à la conclusion d'une nouvelle convention syndicale, qui sera d'application à partir de 2016.

De directie voert voor het ogenblik onderhandelingen met de vertegenwoordigers van de vakorganisaties in voorbereiding van het afsluiten van een nieuwe syndicale conventie, die zal van toepassing zijn vanaf 2016.


L'ONSS a actuellement déjà pris des contacts et mené des négociations au sein du contexte Benelux avec des collègues d'autres services d'inspection, en vue d'un échange plus performant des données.

Ook de RSZ heeft momenteel al contacten gelegd en besprekingen gevoerd binnen de context van de Benelux, met collega's van de andere Inspectiediensten, met het oog op een performantere uitwisseling van gegevens.


2. a) Quel est aussi l'état actuel des négociations menées par l'OSCE entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan? b) Après plus de vingt ans d'un fort relatif cessez-le-feu, peut-on espérer malgré tout qu'on parvienne à court ou moyen terme à une résolution du conflit? c) Des signaux positifs existent-ils selon vous? d) Quels sont les blocages actuels?

2. a) Wat is momenteel de stand van de door de OVSE geleide onderhandelingen tussen Armenië en Azerbeidzjan? b) Is er, ruim twintig jaar na de afkondiging van het maar zeer gedeeltelijk in acht genomen staakt-het-vuren toch hoop dat men op korte of middellange termijn een oplossing zal vinden voor het conflict? c) Ziet u positieve tekenen? d) Welke knelpunten staan een oplossing momenteel in de weg?


Ils ont procédé à un échange de vues concernant un "exercice de délimitation" actuellement mené dans le but d'étudier la possibilité d'engager des négociations relatives à une zone de libre-échange avec le Japon et ont discuté des relations commerciales avec l'Inde.

Zij hebben van gedachten gewisseld over de "terreinverkenning" die wordt uitgevoerd om na te gaan wat de vooruitzichten zijn voor het starten van onderhandelingen over vrijhandel met Japan, en de handelsbetrekkingen met India besproken.


Le Conseil s'attend à ce que des progrès soient réalisés rapidement dans les négociations portant sur la conclusion d'une zone de libre-échange complet et approfondi qui sont actuellement menées avec l'Ukraine et constate que certains des autres pays partenaires ont bien progressé dans la mise en œuvre de ces recommandations essentielles.

De Raad verwacht dat er snel vorderingen zullen worden gemaakt met de lopende onderhandelingen over een vrijhandelsruimte met Oekraïne, en neemt nota van de vooruit­gang die enkele andere oostelijke partners hebben geboekt met de uitvoering van de kernaan­bevelingen.


1. a) Des négociations sont-elles menées actuellement en ce qui concerne une restructuration au sein de la caserne de la Protection civile à Jabbeke? b) Pour quelle raison?

1. a) Worden momenteel onderhandelingen gevoerd over een herstructurering van de kazerne van de Civiele Bescherming in Jabbeke? b) Wat is de reden?


Le Conseil accueille favorablement les résultats des négociations commerciales menées entre la CE et ses États membres, d'une part, et les Etats Unis du Mexique, d'autre part, tels qu'ils figurent en annexe à la communication de la Commission actuellement examinée par les instances du Conseil.

De Raad is ingenomen met de resultaten van de handelsbesprekingen tussen de EG en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten, zoals opgenomen in de bijlage bij de mededeling van de Commissie die momenteel bij de Raadsinstanties in behandeling is.


Cette version 1993 identifie les obstacles rencontrés par les entreprises de la Communauté sur le marché américain et constitue un outil qui devrait faciliter la suppression des barrières commerciales américaines par le biais des négociations bilatérales actuellement en cours entre les Etats-Unis et la Communauté ainsi que des négociations multilatérales menées dans le cadre de l'Uruguay Round.

Het verslag is tevens een hulpmiddel bij de nu aan de gang zijnde bilaterale onderhandelingen tussen de EG en de Verenigde Staten met het oog op het wegnemen van Amerikaanse handelsbelemmeringen en bij de multilaterale onderhandelingen in het kader van de Uruguay-Ronde.


w